Bravo: Hello! Egy dolog kiszámításával voltunk elfoglalva- ha csak elképzeljük, hogy a TH fiúk körülbelül 10 interjút adnak havonta, aztán 2005 szeptembere óta körülbelül 500x koncerteztek! Borzasztó! Ugyanazokat a kérdéseket kell megválaszolniuk újra és újra. Mégis, ezen a héten, miközben interjút készítettünk velük, meg tudtuk lepni őket. És csak egy dolgot mondtunk nekik- az ajándékról beszéltünk, amit az orosz rajongók készítettek nekik. Olvasd tovább az interjút! És ajándékozz!
Exkluzív interjú
Egyik nap pontosan délután 4 órakor egy telefon csörgött a Bravo szerkesztőségében. A Tokio Hotel menedzserei voltak azok.
Megdöbbenés és izgalom
Érthető, hogy szándékosan hívtak- néhány napja már megpróbáltunk összehozni egy interjút a TH fiúkkal. De a fiúk rettenetesen elfoglaltak voltak- az új videoklipjüket forgatták. Végül szorítottak ránk egy kis időt, és összegyültek egy telefon közelébe- elképesztően elég, mind a négyen. Bár Bill volt az, aki az idő nagy részében beszélt, mint mindig.
Bravo: Hello! Először is gratulálok nektek! Az albumotok aranylemez lett Oroszországban. Elégedettek vagytok a munkátokkal? Bill: Épp most értesültünk erről. Örömmel tölt el minket, mert sok energiát, erőt és a saját érzelmeinket raktuk bele, és a szeretet a felvételekben- az egész, csodálatos érzés, amikor a munkád pozitív visszajelzést kap a a halgatóidtól.
Bravo: Milyen nehézségekkel néztetek szembe az album felvételénél? Bill: Mint minden kreatív folyamat, az új album felvétele mindig nehéz. Először is szeretnénk köszönetet mondani nagyon sok embernek, akik mindig támogattak minket, mikor a felvételeket készítettük. Nagyon sok kedves üzenetet kaptunk, ami segített nekünk. A barátaink, rokonaink, munkatársaink- mindegyikük hatott ránk valamilyen módon. Azt album lírikusnak bizonyult, azt hiszem.
Bravo: Hogyan változott a zenétek, és saját magatok a négy éves karrieretek alatt? Bill: "Zöldfülüek" voltunk. Úgy tűnt, hogy annyira könnyű az egész világot fejjel lefelé fordítani. Csak egy kis erőfeszítést igényel. Bár még ma is ugyanígy gondoljuk. A legelejétől fogva, már sok célt állítottunk fel, amit meg akartunk valósítani. Néhány közülük még megvalósításra vár. Ami a változásokat érinti, képesek voltunk kijutni Európából. Kicskikként kezdtük, és ma hatalmas csarnokokban és stadionokban játszunk. Óriási érzés!
Bravo: Gondoljátok, hogy már megírtátok a legjobb dalotok, vagy még most jön?
Tom & Bill: Hm-m-m... Őszintén szólva, olyan sok jó dalunk van majdnem mindenről a világon, de őszintén reméljük, hogy a legjobb dalunk még csak most jön!
Bravo: Manapság sok rockbada nyíltan beszél a politikáról, békéről és háborúról. Például, utoljára a 30 seconds to Mars és a My chemical Romance készített ezekről dalt. Vágytatok valaha arra, hogy írjatok egy saját kifejező dalt? Bill: Egy jó kérdés! Szerintem ez egy jó ötlet, hogy feltárják az emberek világra kiterjedő figyelmét a zene segítségével. A zene az emberek megváltoztatásáért jött létre. Tetszik az ötlet, hogy a művészet és a kreativitás valakit tettre sarkallhat. Ki fog menni és megpróbálja jobbá tenni a világot. Lehet, hogy írunk egy ilyen dalt. Minden nagyon lehetséges.
Bravo: Tudjuk, hogy nagy rajongója vagy a "Twilight Saga"-nak, igaz? Bill: Oh, igen. Egyszerűen imádjuk! Például, sokszor néztem meg az első filmet. És minden alkalommal valami újat fedezek fel benne. Sajnos, a "New Moon"-t még nem láttam.
Bravo: De meg fogod majd nézni? Bill: Nagyon remélem. A legközelebbi jövőben.
Bravo: Itt a szerkesztőségben mindenkinek feltesszük a kedvenc kérdésünk, Edward vagy Jacob rajongó vagy?
/A vonal másik végén nevetés tör ki/ Mind együtt: Csak Edward és Jacob? Olyan sok király karakter van még ott... Olyan nehéz választani egyet.. mindkettő nagyon érdekes személyiség!
Bravo: Azt mondják, hogy Bill hajlandó lenne eljátszani egy vámpír szerepét. Bill: Igen! Nagy örömmel. Magát a vámpír elképzelést szeretem: ahogy kinéznek, ahogy öltöznek, ez a sötét és komor hangulat.
Bravo: És milyen vámpír szeretnél lenni? Gonosz vagy jó? Bill: Hát... ha lenne esélyem, akkor valószínüleg gonosz vámpír lennék!
Bravo: Miért gonosz? Bill: Érdekesebb azt a szerepet játszani. És azon kívül a gonosz vámpírok egyszerűen nagyon királyak.
Bravo: Apropó, egy küldetést kell teljesítenünk- megígértük, hogy mesélünk nektek egy ajándékról. Egy rajongói oldal csapata egy hektár erdőt beültetett és a tiszteletetekre nevezték el. Mi a véleményetek? Tom: (hezitál) Mi? Egy erdőt ültettek? Bravo: Király, nem? Tom: Várj. Egy egész hektár erdőt? Bravo: Igen, egy igazi fenyő erdő! Bill ( másokhoz): Fiúk, hallotátok ezt? Hihetetlen! (hangos vitatkozás a háttérben). "Tokio Hotel erdő"...(Bill az új nevet ízlelgeti). Állati! (Das ist fantastisch!) Ez egy kiváló ötlet! Ezelőtt senki sem adott nekünk ilyen ajándékokat! Nagyon tetszik az a tény, hogy még mindig vannak olyan emberek, akik vigyáznak a környezetre.
Bravo: Tervezitek, hogy hamarosan jöttök Oroszországba. Mit szeretnétek mondani az itteni rajongóknak, akik várnak titeket? Bill: Nagyon remélem, hogy mindegyiküket látom majd a shown! Nagy öröm számunkra, hogy nektek játszhatunk. Mindenképpen gyertek el.
Georg: A képen Bill lábát láttad, csak a lábait...
Riporter: Mi van a lángokkal?
Georg: A lángok 3 méter magasak..
Staff: HATALMASAK voltak!
Georg: Te csinálod a TH TV interjút vagy én? Nos, akkor nyugodtan csatlakozz hozzám :-)
A Tokio Hotel fiúk Tom és Bill a "Bunte" szerint: "A szentestét hagyományosan otthon ünnepeljük a családunkkal és a kutyákkal. Vegetáriánusok vagyunk- és az anyukánknak egy vegetáriánus kacsát kell kiráznia a kisujjából"
Riporter: Üdvözöllek titeket az ENERGY.tv-nél!
Bill: Nagyon köszönjük!
Riporter: Boldog vagyok, hogy itt vagytok! A Humanoid teljes egészében általatok jött létre, vagy részt vett valaki más is a megvalósításában?
Bill: Nos, ugyanazt csináltuk ezzel az albummal, mint az előzőkkel, dolgoztunk együtt más producerekkel és leültünk a stúdióba megvitatni az ötleteket a csapatunkkal. Először dolgoztunk együtt 2 producerrel, és velük új dolgokat próbáltunk ki, de végülis olyanok vagyunk, mint egy nagy család.
Tom: Személyesen adtam basszusleckéket Georgnak.
Georg: Igen.
Riporter: A "Lass uns laufen" az új kislemez, hogy jött ez?
Bill: Szerintem, a dal az album egy személyesebb része, emberként beszél rólunk, az angol verzió címe a "World Behind My Wall", az életünkről szól, és arról a tényről, hogy az életünk egy részét egy fal mögött töltjük. Ez nagyon személyes.
Riporter: 2 verziója van a dalnak, nagyon stresszes eljátszani ugyanazt a dalt más módon?
Bill: Sok időt vett igénybe, ez igaz. De nem tudjuk eldönteni, hogy melyik a kedvenc verziónk, angolul és németül is megcsináltuk, és igaz, hogy így megduplázódik az elkészítési idő, kétszer énekelni a dalokat... Mindent meg kell duplázni. De nem panaszkodunk, 2 teljesen különböző verzió a "Lass uns laufen" és a "World Behind My Wall", tényleg nagyon különböző és még csak a címek sem fordítások.
Riporter: Van olyan eset, amikor a viselkedésetekkel egymás idegeire mentek? Tudjátok, mikor valaki, aki korábban kel fel reggel.. ilyesmi...
Bill: Azt mondanám, hogy a koncert előtt tudnunk kell, hogy Georg bemegy-e a fürdőszobába, ez nem zavar minket, mert már rituálissá vált, és szerencsét hoz nekünk a színpadon. Mindig ellenőrizzük, hogy nincs-e székrekedése... és, hogy a belei tökéletesen működnek-e. (nevet)
Riporter: Van olyan főcím amit szeretnétek olvasni? Úgy értem, annyi dolgott tettetek, sokakkal szerepeltetek, van olyan főcím, amire azt mondanátok: "Ó, igen, így kell."
Bill: Hmmm.. Szeretném azt olvasni, hogy: "A Tokio Hotelt jelölték a Grammy Awardson" (nevet)
Tom: Azt is szeretném olvasni, hogy "Új dal" Steven Tylerrel..
Bill: Király lenne!
Riporter: Hol lesztek karácsonykor?
Bill: Otthon leszünk! Mindannyian, ugye?
Riporter: Nagy kérdés, mi lesz a vacsora?
Bill: Tom és én tofut fogunk enni, egy kicsit nehéz elkészíteni, de boldogulni fogunk... Most vegetáriánusok vagyunk, így távol tartjuk magunkat a húsevéstől...
Georg: 24.-én burgonyasalátát eszünk..
Bill & Tom: Tehát húst a szemétbe..
Mindenki: Igen.
Riporter: Az új évet együtt fogjátok tölteni, vagy nem?
Bill: Mhm.. nem tudom..
Tom: Befizetünk egy látogatásra Georgnál..
Georg: Oh igen? (suttogva)
Tom: Igen, szép nagy házad van! (nevet)
Bill: Hmm, még nem tudom, még nem döntöttük el, hogy milyen bulit fogunk együtt ünnepelni... (nevet)
Riporter: Győztetek le akadályokat 2009-ben?
Tom: Hmm.. mi.. már 13 évesen.. (nevet)
Bill: Vegetáriánusok lettünk és tovább lennénk ilyenek, akkor a többiek..
Tom: Azt gondolom, hogy képes vagyok eldönteni, hogy mit kell még meginni és mit nem, ismerem a határaim, ellentétben Gustavval! (nevet)
Riporter: Mit kívántok a rajongóitoknak?
Bill: Jó egészséget! Akkor a családomnak ugyanazt remélem és egy kicsit több szabadídőt magamnak. Akkor a rajongóinknak, remélem jól fognak szórakozni a koncertjeinken... (nevet)
Tom: Igen, teljesen, nagyon emlékezetes lesz.
Bill: Egészséget mindenkinek és nézzük mit hoz nekünk az Új év!
FORDÍTOTTA:RESETH