Image and video hosting by TinyPic

.:Navigation:.

01.Home
The News
02. Interact
The books
03.Languages
Translate the Page
04.Tokio Hotel
All about the Band
05.Officiall Links
Pages of the Band and FCs
06.Fan Fictions
From the Fans
07.In & Out
Log in!

 
.:The Elite:.

Image and video hosting by TinyPic Image and video hosting by TinyPic Image and video hosting by TinyPic
Image and video hosting by TinyPic Image and video hosting by TinyPic Image and video hosting by TinyPic
Image and video hosting by TinyPic Image and video hosting by TinyPic Image and video hosting by TinyPic
Image and video hosting by TinyPic Image and video hosting by TinyPic Image and video hosting by TinyPic

 
.:My Family:.

Enta & RockyBeke&MikeBekeBridgi

 
.:Vote:.
 
Számláló
Indulás: 2008-03-28
 

.:Siteinfo:.

Webmiss: Brigitta_v
Contacts: Site Tumblr Mail
Design: Brigitta_v
Version: Dreadlocks /v.17/
Translations by:
Brigitta_v
BTK APP-screens: BKT Q&A

This is just a fansite about the German band, about the Tokio Hotel. The webmiss hasn't got any contact with the band or the managements. 

 
.:NOW I\'M GONNA MAKE SOME NOISE:.

bravo webtv - kesha about tokio hotel

bill avatares

 

 

 

 

sets

pro7 - red! - 07.01.10.

phone interview with tom & bill kaulitz - translation

 

Click for the English version!

(c)ReseTH

 

 

I: Most a Tokio Hotel fiúk. Hogy vagytok?
B: Hello (Jó napot) Jól vagyunk. Most készülünk elő a közelgő turnéra.

I: Valójában milyen volt számotokra a 2009-es év? Milyen féle év volt számotokra?
B: Számunkra valójában dolgos év volt. Bandaként sokat dolgoztunk és a stúdióban voltunk, sok dalt felvettünk,aztán kiadtuk az albumot és sokat zenéltünk élőben. Nagyon izgatottak vagyunk a jövőévi turné miatt. Valójában ez egy sikeres év volt és a következő évre sok nagyszerű koncertet szeretnénk és egy jó turnét, minden úgy menjen, ahogy terveztük.

I: Igen, ez természetes. És mi volt a legjobb pillanatotok 2009-ben?
B: Nos, azt hiszem a legjobb pillanat az volt, mikor kiadtuk az albumunk, mert nagyon sokáig dolgoztunk rajta, és nem tudtuk mit gondolnak róla az emberek, hogy elégedettek lesznek-e, és jól fogadják. És ez tényleg az egyik legizgalmasabb pillanat volt és sosem fogjuk elfelejteni,  és minden szuperül ment és ezzel az évvel igazán boldogok lehetünk.

I: Igen, tényleg szuper minden de mondjátok el nekem - A Tokio Hotel hihetetlenül jól keres, de hogyan sikerült nektek ilyen híresnek lenni? Milyen titok áll a Tokio Hotel mögött?
T: Hm azt hiszem van valami (nevetés)
I: Valami? És milyen az?
T: Nos, hihetetlenül jól nézünk ki, és hihetetlenül jó frizuránk van és hihetetlenül jól tudunk zenélni.

I: Igen, és a dalaitok szövegei? A szerelemről, a dühről a fájdalomról szólnak,  mind igazán felnőttesen hangzik és ti olyan fiatalok vagytok. Hogy sikerül ilyen dalokat írni?
B:Nos, igazából nem számít hány évesek vagyunk, mi csak az életről írunk. Felnőttként annyi gondunk van. És a sikernek nincs receptje. Csak sokat kell dolgoznod és persze szerencsére van szükséged.

I: És az őszinteség persze. De nektek angol dalaitok is vannak. Más érzés angolul és németül énekelni a dalokat?
B: Teljesen. Úgy gondolom, hogy ezek 2 különböző verziók. És aztán dalokat kell írnod mindkét nyelven és két különböző dalt kapsz, aztán nem tudtunk dönteni melyik legyen, így mindkettőt felvettük.

I: Igen, mert nagyon sikeresek vagytok más országokban és Dél-Amerikában és minden. A Tokio Hotel egy hatalmas fejlődésen esett át. De emlékeztek még a kezdetre, a "Durch den Monsun" időkre?
B: Ó, igen, egy csomó dolog történt azóta. Tényleg vicces számunkra azokra az időkre emlékezni és  látod, milyen sokat éltünk át rövid idő alatt. Rengeteg országba látogattunk el és rengeteg koncerten játszottunk. Jól érezzük magunkat. Jól érezzük magunkat minden régi dallal és játszunk is régi dalokat a shownkon. Büszkék vagyunk és igazán boldogok, és még van lehetőségünk kiadni egy új albumot, és turnézni.

I: És van olyan művész, akivel szeretnétek együtt dolgozni?
B: Ezt tényleg nagyon nehéz nekünk eldönteni, mert mind különböző zenét hallgatunk, és nehéz csak egyet választani. De tényleg nagyon szeretnénk Steven Tylerrek vagy az Aerosmith-szel játszani, mert ez az egy banda mindannyiunk szerint igazán szuper, és ki tudnánk dolgozni velük valamit.
I: És ezek már tervek?
B: Nem. Ezek nem tervek. Csak egy ötlet volt.
I: És egy hip-hop együttessel nem, Tom?
T: Hát igen, el tudom képzelni, de nagyon nehéz a megfelelő művészt megtalálni, akivel jó dalokat tudsz írni, ötletek megosztani.

I: Igen igaz. Most tényleg hatalmas számban van rajongótok. A rajongóknak talán ez nem olyan fontos, de az összes rajongó lány vagy a legtöbbjük lány. Néha van ezzel problémátok?
T: Nos, fiúk vagyunk, így persze nincs ezzel problémánk. Szerintünk igazán szuper, hogy ilyen sok lány jön a koncertjeinkere és boldogok vagyunk.
I: És a nagymamátok? Talán megy néhány koncertre?
T: A nagymamánk? Még egyiken sem volt, azt hiszem. A családunk mindig megnéz minket néhány német showban és ilyenek.
I: Így segít ez nektek aznap élni (nem biztos)
T: Igen de telefonon is tartjuk a kacsolatot amíg haza jövünk.
I: És Skype, igaz?
T: Igen, Tom a barátnőjével
B: Oh igen, Georg a barátnőjével
I: Oh Georg a barátnőjével, ez annyira szép.
B: Igen Georg majdnem mindig Skype-ol a barátnőjével. Mikor mind szórakozni megyünk ő csak a Skype-ra megy.

I: Ez valóban szép. Szóval rengetek rajongótok van, de vannak olyan emberek is akik nem igazán szeretnek és kinevetnek titeket. Hogyan reagáltok erre?
B: Nos, valóbann jobb, hogy ez így van. Sokkal rosszabb lenne, ha nem érdekelnék. Mindig jó, ha az emberek ejtenek rólad néhány szót. Mindig vannak emberek, akik azt gondolják, hogy szuper vay és mások meg tényleg utálnak. Valójában jó, ha vannak amberek, akik utálnak, és beszélnek rólad, mintha ezek az emberek csak szarnának rád.
I: Lefogadom, hogy titokban mind a ti dalotok énekli.
B: (nevet) igen, el tudom képzelni.

I: És igen, jövőre Belgiumban is jöttök, február 25.-én, azt hiszem. Mire számíthatnak a belga rajongók?
B: Nos, egy igazán nagy show, a legnagyobb show eddig. Tényleg van egy "Humanoid" városunk, amit magunkkal viszünk.  Lesz egy színpadunk, ami úgy néz ki mint egy város és minden városba magunkkal hozzuk. Ez egy igazán nagy show lesz. Londonban állítottuk össze és tényleg boldogok vagyunk, hogy valami újat adunk a rajongóinknak.

I: Igen, szép. És most az utolsó kérdés. Bill mennyi időt töltesz a tükör előtt, meddig tart, amíg elkészülsz?
B: Hm valójában nem sok idő. Már rutinná vált. Zuhannyal és mindennel majdnem egy óra.
I: Oh nincs fodrász, nincs sminkes?
B: Nem. Megcsinálom magamnak a hajam.
I: Oké, jó tudni. Tom, te is magadnak csinálod meg?
T: Nem. Nem én csinálom a hajam., be van fonva és egy nő csinálja.
I: Igen. Szóval srácok, szeretném megköszönni az interjút...

 

FORDÍTOTTA:RESETH

 

Középiskolai munkafüzet... (China)

 

free image hostfree image hostFeladat: Tom nemrég költözött új házba: ami nagyon nagy és saját hálószobája van. Sok fa és virág van a ház előtt. Tom meg akarja hívni a legjobb barátját, Pétert, hogy jöjjön és nézze meg. Tom szülei üdvözlik is Pétert. Azt akarják Pétertől, hogy hamarosan válaszoljon.
FORDÍTOTTA:RESETH

 

hitkrant - netherlands

mnm radio interview with bill & tom kaulitz - part 1-2

DOWNLOAD: PART1     PART2

mnm radio interview with Bill & tom - 07.01.10.

Newspaper scans

Bravo - Czech

Bravisimo - Venezuela

Popteen - Brasil

Gq magazine

Mint ismeretes, a GQ német férfimagazin olyan fotókat fog közölni az ikrekről, melyeket eddig még nem készítettek a fiúkról. Cilinderes és öltönyös képek várhatóak. Az újság januári számát 2010 január 18-ig lehet majd megvásárolni. A februári kiadás, amely valószínűleg majd a képeket tartalmazza, január 19-20 környékén jelenik majd meg. (forrás - ford.: GTH)

Elle China fordítás

 

Click for the English version!

Bill Kaulitz valószínüleg már mindenféle színt kipróbált a haján.
Vonzó figurák: Rihanna, Bill Kaulitz
Bill Kaulitz
Ő egy nagyszerű személy a Punk-style-nak, mindig alternatívan és máshogyan néz ki, a frizurájától kezdve az öltözködéséig. A német rockbanda, a Tokio Hotel énekeseként nem csak jóképű, félig még a lányoknál is csinosabb, hanem még karcsú is! Varázslatos! Gyönyörű!
"9 évesen kezdtem el festeni a hajam, és néha volt zöld, kék, fehér, és fekete is!" -árulta el Bill Kaulitz. (
Forrás - ford.: GTH)

Signatures

tom blog^^

 Amennyiben nektek is...

...egy ócska, használhatatlan dzsip áll a garázsban, akkor lenne egy ötletem, hogyan tudnátok "értelmesen" felhasználni :)
[NudliiixD]

tokiohotel.de - nrj Music awards

reseth.gportal.huNRJ AWARD 2010: TÁMOGASD A TOKIO HOTEL!

Az egyik az év legforrób szavazásai közül hamarosan véget ér Franciaországban: A nagy NRJ Music Awards 2010-es szavazása és  Bill, Tom, Gustav & Georg a LEGJOBB NEMZETKÖZI BANDA kategóriában vannak jelölve! Kattints mindjárt az NRJ oldalára és támogasd a fiúkat a szavazatoddal!!!
>Vigyázz, kész, SZAVAZZ!

FORDÍTOTTA:RESETH

twins walls

 

By ariadna // verruckte_katze

Bill animation - so cuuuuuuutee =)

cutie Pictures, Images and Photos

so perfect *q*

phone interview with Tom & Bill Kaulitz - Telefonos interjú Tom és Bil Kaulitzcal

Ohlalaaa. Ohohlalaaa... Annelies holnap a Tokio Hotelből Bill és Tom Kaulitzcal beszél telefonon! Izgalmas!

Mi volt a Tokio Hotel számára a 2009-es év legszebb pillanata? Mik a fiúk tervei az új évre? Billnek valóban mennyi időt szükséges a tükör előtt töltenie? Csütörtökön (ma!) az összes választ megkapja, 19 órától 21 óráig!
/Magyar idő szerint 21-től 23 óráig/

Tényleg minden! Igenis!
FORDÍTOTTA:RESETH

Forrás   /   Source

a 2000-es év tini tehetségei

Click for English version!

7.rész: 2005: Bill és Tom Kaulitz, 16, popsztárok lettek
Ahol ők vannak, a lányok szélsőséges körben versengenek vagy  sikítoznak. Bill és Tom Kaulitz elérte azt, amiről sokan egész életükben álmodnak: Sztárok, rajongókkal az egész világon. És turnévideókat forgatnak, hogy később ezt mind elhigyjék nekik az unokák.

Az egyik tüskés hajat visel, feketére van pingálva szeme körül és festettek a körmei, a másiknak rasztái, sapkája és buggyos nadrágja van. Ha valahol felbukkannak, a lányok teljesen elvesztik az önuralmukat - mindegy, hogy Németországban vagy Izraelben, Franciaországban vagy Portugáliában, az USA-ban vagy Dél-Amerikában. Ahogy énekelnek, néznek, mozognak: Ez mind felvillanyozza a fiatalokat.

Kilenc éves koruk óta játszottak faluünnepeken, versenyeken és minden kis klubban, amelyek nyílvános színpadot kínáltak, mesélik szívesen az ikrek. Eleinte még nem a Tokio Hotel a banda neve, hanem Devilish: "A programunk néhány német szövegü dalból állt - még nem tudtunk angolul", mondja röviddel az áttörés után Bill Kaulitz a SchulSPIEGEL-nek.

Bill 2003-ban a "Star Search" tehetségkutató egyik gyerek jelöltje, de ott kiesik a nyolcadik döntőben. Egy magdeburgi fellépés alkalmával egy prudcer meglátja a bandát. És hamarosan nagyszerűen mennek a dolgok. A "Durch den Monsun" kislemez és a debütáló album 2005 nyarán a ranglistákra jut, az olyan dalokat mint a "Rette mich" vagy az "Übers Ende der Welt" majdnem minden német fiatal ismeri. A Tokio Hotelt díjakkal és kitüntetésekkel halmozzák el.

Azóta megváltozott az életük. A sulival hamarosan végeznek, egy online-iskolában érettségiznek. A Tokio Hotel zenészei most nemzetközi sztárok. "Néha az embereknek meg kell csípnije engem, hogy egyáltalán ezt mind elhigyjem", mondja Bill.

FORDÍTOTTA:RESETH

Forrás   /   Source


 

Könyves oldal - Ágica Könyvtára - ahol megnézheted milyen könyveim vannak, miket olvasok, mik a terveim...    *****    Megtörtént Bûnügyekkel foglalkozó oldal - magyar és külföldi esetek.    *****    Why do all the monsters come out at night? - Rose Harbor, a város, ahol nem a természetfeletti a legfõbb titok - FRPG    *****    A boroszkányok gyorsan megtanulják... Minden mágia megköveteli a maga árát. De vajon mekkora lehet ez az ár? - FRPG    *****    Alkosd meg a saját karaktered, és irányítsd a sorsát! Vajon képes lenne túlélni egy ilyen titkokkal teli helyen? - FRPG    *****    Mindig tudnod kell, melyik kikötõ felé tartasz. - ROSE HARBOR, a mi városunk - FRPG    *****    Akad mindannyijukban valami közös, valami ide vezette õket, a delaware-i aprócska kikötõvárosba... - FRPG    *****    boroszkány, vérfarkas, alakváltó, démon és angyal... szavak, amik mind jelentenek valamit - csatlakozz közénk - FRPG    *****    Why do all the monsters come out at night? - Rose Harbor, a város, ahol nem a természetfeletti a legfõbb titok - FRPG    *****    why do all monsters come out at night - FRPG - Csatlakozz közénk! - Írj, és éld át a kalandokat!    *****    CRIMECASESNIGHT - Igazi Bûntényekkel foglalkozó oldal    *****    Figyelem, figyelem! A második vágányra karácsonyi mese érkezett! Mesés karácsonyt kíván mindenkinek: a Mesetáros    *****    10 éves a Haikyuu!! Ennek alkalmából részletes elemzést olvashatsz az anime elsõ évadáról az Anime Odyssey blogban!    *****    Ismerd meg az F-Zero sorozatot, a Nintendo legdinamikusabb versenyjáték-szériáját! Folyamatosan bõvülõ tartalom.    *****    Advent a Mesetárban! Téli és karácsonyi mesék és színezõk várnak! Nézzetek be hozzánk!    *****    Nagyon pontos és részletes születési horoszkóp, valamint 3 év ajándék elõrejelzés, diplomás asztrológustól. Kattints!!!!    *****    A horoszkóp a lélek tükre,egyszer mindenkinek érdemes belenézni.Keress meg és én segítek értelmezni a csillagok állását!    *****    HAMAROSAN ÚJRA ITT A KARÁCSONY! HA SZERETNÉL KARÁCSONYI HANGULATBA KEVEREDNI, AKKOR KATT IDE: KARACSONY.GPORTAL.HU    *****    Nyakunkon a Karácsony, ajándékozz születési horoszkópot barátaidnak, ismerõseidnek.Nagyon szép ajándék! Várlak, kattints    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését! 0630/583-3168 Hívjon!