Image and video hosting by TinyPic

.:Navigation:.

01.Home
The News
02. Interact
The books
03.Languages
Translate the Page
04.Tokio Hotel
All about the Band
05.Officiall Links
Pages of the Band and FCs
06.Fan Fictions
From the Fans
07.In & Out
Log in!

 
.:The Elite:.

Image and video hosting by TinyPic Image and video hosting by TinyPic Image and video hosting by TinyPic
Image and video hosting by TinyPic Image and video hosting by TinyPic Image and video hosting by TinyPic
Image and video hosting by TinyPic Image and video hosting by TinyPic Image and video hosting by TinyPic
Image and video hosting by TinyPic Image and video hosting by TinyPic Image and video hosting by TinyPic

 
.:My Family:.

Enta & RockyBeke&MikeBekeBridgi

 
.:Vote:.
 
Számláló
Indulás: 2008-03-28
 

.:Siteinfo:.

Webmiss: Brigitta_v
Contacts: Site Tumblr Mail
Design: Brigitta_v
Version: Dreadlocks /v.17/
Translations by:
Brigitta_v
BTK APP-screens: BKT Q&A

This is just a fansite about the German band, about the Tokio Hotel. The webmiss hasn't got any contact with the band or the managements. 

 
.:NOW I\'M GONNA MAKE SOME NOISE:.

2010.02.20. Optimus Secret Show - Press Coference

Milyen érzés, hogy elõször portugál lányok látták az új turnétokat?

BILL: Szuper volt... Ez volt az elsõ alkalom hogy az emberek láthatták... Nem egy teljes koncert volt, csak egy próba mert még mindig próbálunk a turnéra, csak egy részlet volt. De mindenesetre nagyon jó volt. Nagyon bensõséges, habár nagy volt a helyszín. Kicsit furcsa volt és valahogy új. A rajongók nagyon kedvesek és elégedettek voltak, ami már nagyon jó.

Izgatottak vagytok, hogy áprilisban visszatértek Portugáliába?

BILL:
Naná! Azért még aggodalmakkal várjuk a turnét. Nagyon sok tenni valónk van, tervezgettünk és nagyon keményen dolgoztunk rajta hosszú ideig. Nagyon sok élvezettel várjuk a turné kezdetét és örülünk, hogy visszatérhetünk Portugáliába!

Más a kapcsolatotok a portugál rajongókkal, mint más országok rajongóival?

BILL:
Alapvetõen, nem jelenthetõ ki, hogy más. Nehéz megmondani, hogy más-e a kapcsolatunk a portugál rajongókkal, mint mondjuk az olasz rajongókkal. Szerintem mindig az adott estétõl függ, a koncerttõl vagy a találkozástól. Mindenek felett a helyzettõl függ. De alapvetõen, rendkívüli támogatást kapunk Portugáliától. Reménykedünk a hatalmas örömben, és erõben. Azok a lányok, akik ma itt voltak, már hatalmas erejük volt. Szinte olyan nagy volt, mintha sokan lettek voltak, pedig kevés ember volt.

Közel öt éve vagytok híresek. Hogyan birkóztok meg a hisztériával. A stadion elõtt már itt vannak a rajongóitok, akik szerintem már néhány napja itt táboroznak, hogyan bírjátok ezt? A jó és a rossz oldalát is mondjátok el.

BILL:
(nevet) Szóval, szerintem ez a jó oldala. Mikor utazunk és turnézunk és az emberek mindig várnak ránk a helyszíneken... ez nagyon jó érzés. És várjuk a koncertet.(félbeszakítja)

TOM: Mikor utazunk, akkor több pozitív élményünk van. Minél több rajongó van ott, annál nagyobb az izgalom, annál jobb odautazni. Több negatív tapasztalatunk is van, mikor mondjuk próbáltunk észrevétlenek maradni a magánéletben maradni. De ez nem túl gyakran esik meg. (nevet) Szóval minden jó.

El tudnátok magyarázni a magánéleti részt?

BILL:
A magánélet szinte nem is létezik. Csak ritkán és csak akkor mikor otthon vagyunk és nem az együttessel utazunk. De az év nagy részében a Tokio Hotel vagyunk és mikor egy hétre hazamegyünk, akkor az idõt a családunkkal töltjük. Na ez a magánélet.

TOM: (félbeszakítja) De, õszintén szóval 320 napot utazunk egy évben.

BILL: Így van.

Mi a jellegzetessége ennek az új turnénak, amiért ennyire izgatottak vagytok miatta?

BILL:
Ez az eddigi legnagyobb Tokio Hotel produkció. Elsõ alkalommal lesz saját színpadunk. Habár mutattunk nektek már egy kis részletet, így láthattátok, hogy bombasztikus. És ahogy elõbb is mondtam ez az elsõ alkalom, hogy a saját színpadunkat visszük egy hatalmas csapattal. Tényleg hatalmas produkció.

TOM: Nem csak két hónapig turnézunk, már fél éve dolgozunk ezen.

BILL: Pontosan.

Megváltoztatok, érettebbek vagytok ezen az albumon? A rajongóitok panaszkodnak a fejlõdés miatt? Mennyivel másabb, mint a korábbi albumaitok? Merre akartok haladni?

BILL:
Próbáljuk mindig azt tenni, amit akarunk. Mikor a stúdióba vagyunk, nem gondolunk arra, hogy az emberek mit várnak el tõlünk, hogy mit akarnak hallani. Megtehetnénk, elvileg, de nem tesszük. Számunkra az a legfontosabb, hogy élvezzük azt, amit csinálunk. És így, az új albumunk is kicsit más, mert nekünk ez így jó. Új dolgokat akartunk kipróbálni. És úgy tûnik a rajongóknak így tetszik. Nagyon örülünk a visszajelzéseknek. Sok rajongók velünk együtt nõtt fel és van néhány ember akivel találkoztunk és most már õk is öt évvel idõsebbek.

Ez az elsõ alkalom, hogy ilyen bensõséges fellépést adtok?

BILL:
(hatalmas mosoly) Igen! Igen, ez az elsõ alkalom. Sosem csináltunk még ilyet és nagyon kíváncsiak voltunk.

TOM: Csináltunk már néhány kisebb fellépést, egyszer egy klubban akusztikus koncertet is adtunk. De most ez volt az elsõ alkalom, hogy egy ilyen nagy színpadon, ilyen kevés embernek játszottunk egy bensõséges légkörben.

Észrevettétek, hogy folyton a színpad egyik oldaláról a másikra rohangáltak, hogy kövessenek téged Bill, vagy téged Tom?

BILL:
Igen, észrevettük és vicces volt mert...

TOM: (félbeszakítja) - mert Georg panaszkodott a backstageben, hogy az õ oldalán csak néhány ember volt...

GEORG: Ohhh, ez hülyeség...

TOM:... ahogy, mindig panaszkodik a backstageben.

Melyik a kedvenc dalotok élõben játszva?

TOM:
Azt kell, hogy mondjam, mind nagyszerû. De én személy szerint a koncert nyitányát választom. Ez a legizgalmasabb pillanat, a függöny lehull, ott vagy a színpadon és nézed az arénát és akkor látod meg elõször a rajongókat. A dal is remek amúgy. Rajongok a "Noise"-ért.

GEORG: Én az "In Your Shadow"-ra szavazok.

Meghódítottátok egész Közép-Európát még Portugáliát is. Már csak az Egyesült Királyság és az Egyesült Államok hiányzik. Ezeket is meg fogjátok hódítani? Meghódítjátok a világot a zenétekkel?

BILL:
Persze. Több országban jelentettünk meg, mint amire számítottunk. És az a tervünk, hogy a világon mindenütt ott legyünk. Nem voltunk még Tokióban és el akarunk jutni oda is. És ebben az évben Ázsiát is végig akarjuk járni. Megkaptuk az elsõ visszajelzéseket a rajongóktól és videókat is mutattak nekünk.

Hány dalt fogtok akusztikusan játszani?

BILL:
Nem tudom, hogy el akarom-e árulni. De két nap és az egész világ megtudja - kettõ. A két dal, amit ma is játszottunk, ezeket akusztikusan fogjuk játszani a koncerten és lesz még egy másik meglepetés is, nem akusztikus, bár... nagyon bensõséges.

TOM: Az is nagyon bensõséges.

Mi lesz a következõ kislemezetek?

BILL:
Nehéz megmondani most. Két dal közül fogunk dönteni. Már készítettünk két videó tervezetett ahhoz a két lehetséges dalhoz.

TOM: Valószínûleg majd a turné alatt eldöntjük, majd meglátjuk, hogy melyik dal kapja élõben a legjobb visszajelzéseket és aztán meghozzuk a döntést.

Olvastam egy francia újságban, hogy srácok azon gondolkoztok, hogy belevágtok a filmiparba. (Mindenki csodálkozó fejet vág) Ez igaz? Azt olvastam, hogy erotikus film lenne? (Mindenki Tomra mutat)

TOM:
Igen, tervezek egy filmet, de még nem tárgyalok senkivel sem. De az ötlet már megvan a fejemben...

Kizárólag csak te, Tom?

TOM:
Igen, csak én. A többiek túl félénkek...

GEORG: Igen.

TOM: És nem találnánk olyan színészeket, akik erotikus filmet akarnának készíteni velük, ami a másik probléma.

Fordította: Betty

 

Még nincs hozzászólás.
 

Ha érdekelnek az animék,mangák,videojátékok, japán és holland nyelv és kultúra, akkor látogass el a személyes oldalamra.    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését! 0630/583-3168 Hívjon!    *****    Könyves oldal - Ágica Könyvtára - ahol megnézheted milyen könyveim vannak, miket olvasok, mik a terveim...    *****    Megtörtént Bûnügyekkel foglalkozó oldal - magyar és külföldi esetek.    *****    Why do all the monsters come out at night? - Rose Harbor, a város, ahol nem a természetfeletti a legfõbb titok - FRPG    *****    A boroszkányok gyorsan megtanulják... Minden mágia megköveteli a maga árát. De vajon mekkora lehet ez az ár? - FRPG    *****    Alkosd meg a saját karaktered, és irányítsd a sorsát! Vajon képes lenne túlélni egy ilyen titkokkal teli helyen? - FRPG    *****    Mindig tudnod kell, melyik kikötõ felé tartasz. - ROSE HARBOR, a mi városunk - FRPG    *****    Akad mindannyijukban valami közös, valami ide vezette õket, a delaware-i aprócska kikötõvárosba... - FRPG    *****    boroszkány, vérfarkas, alakváltó, démon és angyal... szavak, amik mind jelentenek valamit - csatlakozz közénk - FRPG    *****    Why do all the monsters come out at night? - Rose Harbor, a város, ahol nem a természetfeletti a legfõbb titok - FRPG    *****    why do all monsters come out at night - FRPG - Csatlakozz közénk! - Írj, és éld át a kalandokat!    *****    CRIMECASESNIGHT - Igazi Bûntényekkel foglalkozó oldal    *****    Figyelem, figyelem! A második vágányra karácsonyi mese érkezett! Mesés karácsonyt kíván mindenkinek: a Mesetáros    *****    10 éves a Haikyuu!! Ennek alkalmából részletes elemzést olvashatsz az anime elsõ évadáról az Anime Odyssey blogban!    *****    Ismerd meg az F-Zero sorozatot, a Nintendo legdinamikusabb versenyjáték-szériáját! Folyamatosan bõvülõ tartalom.    *****    Advent a Mesetárban! Téli és karácsonyi mesék és színezõk várnak! Nézzetek be hozzánk!    *****    Nagyon pontos és részletes születési horoszkóp, valamint 3 év ajándék elõrejelzés, diplomás asztrológustól. Kattints!!!!    *****    A horoszkóp a lélek tükre,egyszer mindenkinek érdemes belenézni.Keress meg és én segítek értelmezni a csillagok állását!    *****    HAMAROSAN ÚJRA ITT A KARÁCSONY! HA SZERETNÉL KARÁCSONYI HANGULATBA KEVEREDNI, AKKOR KATT IDE: KARACSONY.GPORTAL.HU