This is just a fansite about the German band, about the Tokio Hotel. The webmiss hasn't got any contact with the band or the managements.
.:NOW I\'M GONNA MAKE SOME NOISE:.
Your Questions Answered: Video interview with Tokio Hotel
Click for the ENGLISH translation!
JINNY BOY: A weboldalamra és Twitteren nagyon sok rajongótok üzenetet és kérdést küldött nektek és egy dobozból húztam ki őket. Több ezer kérdést kaptam e-mailben is íme az összes kérdés. Üdvözlünk benneteket újra Malajziában, második alkalommal, valami ismerős már? BILL: Tudod, az a baj, hogy nem túl sok időnk van városnézésre, az időbeosztás nagyon szoros, mivel csak pár napunk van... TOM: Bár kicsivel többet láttunk, mint, legutóbb mert kicsit tovább tartott az út a reptérről a szállodáig, mint legutóbb, így kicsit többet láttunk a városból. Gyönyörű.
JINNY BOY: Rendben, kérdések a rajongóktól: Mi volt a legjobb ajándék, amelyet valaha is kaptatok egy rajongótól? BILL: Adott nekünk... TOM: A legjobb dolog, szerintem, a legjobb, hogy kaptam egy Tokio Hotel gitárt... GEORG: Saját maga készítette ezt a gitárt TOM: Szóval ő építette a gitárt, szóval igen kaptam egy Tokio Hoteles akusztikus gitárt. Szóval ez nagyon jó volt.
JINNY BOY: Fellépni is használod? TOM: Még nem használtam, de talán fogom. Tényleg nagyon jó gitár. BILL: Számomra a legjobb ajándék, hogy kaptam a "Labirintus" filmből egy David Bowie babát, ismered?
JINNY BOY: Igen! BILL: És ennek a filmnek az eredeti babáját kaptam és ez tényleg, nagyon-nagyon szuper volt, nagyon különleges, mert nem kaphatod meg akárhol, szóval nem is tudom...
JINNY BOY: Oké és mi volt a legőrültebb dolog? TOM: A legőrültebb? Használt fehérnemű... BILL: Igen, ilyesmik...
JINNY BOY: Uhhh, oké. Egy újabb rajongói kérdés Racheltől. Georg neked van barátnőd. Mi volt a legromantikusabb dolog, amit valaha is megtettél a barátnődért? GEORG: Minden nap nagyon sok romantikus dolgot teszek. BILL: Megborotválja, tudod a haját.
JINNY BOY: Tényleg? Miért? BILL: Mert szereti... oh, vörös haja van... GEORG: Pffff BILL: ...így szereti, ha nagyon rövid a haja, és Georgnak is az tetszik...
JINNY BOY: Akkor te vagy a hosszú hajú és a barátnőd a rövid hajú. BILL & TOM: Igen, pontosan rövid, vörös hajú. BILL: De nagyon rövid, ilyen rövid...
JINNY BOY: Oké, Bill és Tom, ikrek vagytok srácok. És a rajongók rettenetesen tudni akarják, hogy igaz-e, hogy ikertetoválásotok van? TOM: Neem... BILL: Nem, még csak tervezzük. Még nem vagyunk benne biztosak, hogy mi legyen, de biztosan meg akarjuk csinálni.
JINNY BOY: Azt hallottam, hogy állítólag van egy rituálé, amelyen a zenekarnak át kell esnie mielőtt színpadra lép, mi is ez a rituálé? TOM: Georgnak vécére kell mennie és el kell végeznie a nagy dolgát.
JINNY BOY: Mi van, ha nem tudja elvégezni a nagy dolgát? GEORG: Akkor nagy bajban vagyunk. BILL: Sosem fordul elő... GEORG: Megteszem a zenekarért. BILL: Tudod legutóbb olyan háromszor volt vécén, szóval...
JINNY BOY: Jó akkor mi van akkor, ha a koncert előtt több mint, egyszer mész el vécére? BILL, TOM & GEORG: Akkor tudod, a legjobb koncert lesz.
JINNY BOY: Ha holnap lenne a Földön az utolsó nap mindenkinek, akkor mit tennétek? Te? BILL: Én... jah, hogy Georg GEORG: Én... Talán meghívnám az összes barátomat valamint családtagomat és nagyszerű nap lenne... TOM: És újra leborotválná a barátnője haját GEORG: Nem, senkinek sem mondanám el, hogy ez az utolsó nap csak megpróbálnék egy hatalmas bulit csinálni és megtennék mindent, amit szeretnék. TOM: Még egyszer elvégeznéd a nagy dolgod... BILL: És én szerintem fognám az összes kutyám, a családom és a barátaim aztán megnézném újra a kedvenc filmemet és csak együtt lennék mindenkivel. És aztán mikor tudom, hogy oké aztán vége, akkor leugranék egy épületről. Valószínűleg, mert az nagyon-nagyon szuper. Tudod, Tommal mi már, hm... TOM: Ejtőernyőztünk. BILL: Ejtőernyőztünk, ami csodálatos volt, szóval nagyon szeretem az ilyen dolgokat. És mikor tudom, hogy vége, akkor tudod, csak leugrasz...
JINNY BOY: És te Tom? TOM: Velem is ez van, szerintem a családommal és a barátaimmal lennék és talán még egyszer olyan gyorsan vezetném a kocsimat, ahogy csak tudnám... GEORG: Neki a falnak... TOM: Aztán talán neki egy falnak, igen vagy leugranék egy épületről, szerintem ez jó ötlet. GUSTAV: Persze a családommal és a barátaimmal lennék, és aztán csak elkezdenénk bulizni és... viszlát.
JINNY BOY: Ha vámpírok lennétek, akkor kit harapnátok meg először? A barátnőd kizárt, kit harapnál meg először? GEORG: Ühm... TOM: Jessica Albát harapnám talán meg először.
JINNY BOY: Bill? BILL: Szerintem az egyik kutyámat harapnám meg... GEORG: Igen, ez jó ötlet BILL: Igen, aztán mehetnénk együtt és megharaphatnánk más embereket.
JINNY BOY: És te? GEORG: Igen, a kutya jó ötlet, én is megharapnám a kutyámat. BILL: Édes lenne, mert Georgnak ekkora kutyája van.
JINNY BOY: És te Gustav? GUSTAV: Én nem szeretnék vámpír lenni.
JINNY BOY: Körbe turnézzátok a világot stb. néha együtt is alszotok, szóval melyikőtök horkol a leghangosabban alvásnál? BILL: Ühm... TOM: Ühm, talán Gustav, mi nem igazán horkolunk.
JINNY BOY: A rajongóitok tudni akarják, hogy milyen mobiltelefont használtok most? (Itt volt egy apró fennakadás, mert Jinny másként mondta, a mobilt és Tom kicsit értetlenkedett ;) TOM: Öhm...
JINNY BOY: Nincs mobilotok? BILL & TOM: Nincs. BILL: Nem én egy olyat használok, amely működik a laptopommal.
JINNY BOY: Értem, értem... BILL: Hallgathatsz rajta zenét...
JINNY BOY: Oh, szuper. Mindannyian tudjuk, hogy miről van szó. Bill, Tom és Gustav, hamarosan itt van a szülinapotok. Szóval srácok, hatalmas születésnapotok lesz? BILL: Igen, Tommal csak tervezzük, hogy alapvetően a családdal és a barátokkal, de még nem tudjuk, hogy hol. Nagyon szuper lenne Amerikában, mert ha ott betöltöd a 21-et akkor már bármit megtehetsz, szóval Las Vegas tök jó lenne.
JINNY BOY: Katy Perryvel talán? BILL: Nem tudom.
JINNY BOY: Ébredés Vegasban ("Wake up in Vegas" Katy Perry egyik száma)? BILL: Talán... GEORG: És kiugrana egy hatalmas tortából?
JINNY BOY: Oké. Kérdés hozzád Tom, ha megválnál a rasztáidtól, ugye ez raszta? TOM: Nem, afrofonat.
JINNY BOY: Oké, ha megválnál az afrofonataidtól, akkor milyen frizura lenne a következő? TOM: Hű, ez nehéz kérdés, mert olyan vagyok, mint egy nagypapa mikor frizuráról van szó. Egész életemben három féle frizurám volt, de talán nagyon rövid hajam lenne, mint ez.
JINNY BOY: Oké, ez a kérdés mindenkinek szól. Ha hírességek lennétek egy napra, akkor kik lennétek és miért? Kezdjük Georggal... GEORG: Nem, nem akarok Tom lenni. TOM: Dehogynem... GEORG: Szeretnék... nehéz. TOM: Talán Tom. GEORG: Nem tudom, nincs jó ötletem.
JINNY BOY: Talán önmagad. TOM: Szerintem őszintén szólva talán David Hasselhoff vagy Tom Kaulitz, bármelyik közülük. GEORG: Át kell gondolnom, kérdezd addig őket.
JINNY BOY: És te? BILL: Szerintem talán Steven Tyler, mert akkor csinálhatnék valamit az Aerosmith többi tagjával együtt. TOM: Híresség?
JINNY BOY: Igen! TOM: Akkor lány is lehetnék?
JINNY BOY: Jessica Alba? TOM: Igen, mert akkor bemehetnék a zuhanyzóba és *kisípolva* és csinálhatnék bizonyos dolgokat.
JINNY BOY: Oké, és te Gustav? GUSTAV: Én Lars Ulrich lennék, a Metallica dobosa, hogy egy színpadon játszhassak velük.
JINNY BOY: Melyik lenne az első dal, amelyet eljátszanál a Metallicával? GUSTAV: My December (??). GEORG: Én is szeretnék lány lenni, nem számít, hogy ki, csak tudni akarom, hogy milyen érzés. BILL: Oké, akkor te vagy Beth Ditto. GEORG: Nem.
JINNY BOY: Oké a következő kérdés a világhálóról szól. Van személyes Twitteretek? BILL: Nem igazán rajongok az ilyen dolgokért. Mert szeretném, ha több lenne, tudod, sokkal személyesebb. Szeretek leveleket írni. Szerintem ez egy nagyon romantikus dolog. Mikor kapcsolatban vagy akkor szeretek, tudod... szerintem egy kicsit régi módi, de úgy gondolom szuper dolog, szeretem az ilyen dolgokat. Szóval nem igazán rajongók az internetes dolgokért és a Twitterért így is szerintem elég olyan ember van odakint, akik... TOM: Szerintem egy hivatalos Tokio Hotel Twitterünk van, de ennyi.
JINNY BOY: Információk, hírek és ilyesmik miatt. TOM: Igen. BILL: Igen, mert nagyon sok magán jellegű dolog kerül fel oda rólad és szerintem elég. Nem kell több dolgot kiadnunk. GEORG: Senki sem akarja tudni, hogy mit csinálok...
JINNY BOY: Oké ez mindenkinek, ha szuperhősök lehetnétek, akkor kik lennétek és miért? BILL: Szerintem Pókember vagy Superman mert Superman tud repülni és szerintem ez tök jó. És Pókember is nagyon jó. GEORG: Én Batman akarnék lenni, mert nagyon szuper autója van. BILL: Igen, igen TOM: Batman is nagyon jó, de az én álmom, én inkább kicsit olyan vagyok, mint Pókember. Nagyon magasra tud ugrani. BILL: Szerintem inkább Batmant választanám a ruhái miatt.
JINNY BOY: Oké, és te Gustav? GUSTAV: Superman. Pókember, nem is tudom...
JINNY BOY: Oké, azok akik Supermant választották, viselnetek kéne azt az alsót a ruhátokon. Oké, ha bármely más együttesnek tagjai lehetnétek csupán egy napra, akkor melyik zenekar lenne az? Csak úgy szórakozásból? TOM: Öhm... BILL: Nekem, ahogy már mondtam Steven Tyler lenne az Aerosmithszel vagy a Stereophonics, akik szintén nagyon szuperek. TOM: Talán az Aerosmith gitárosa, vagy egy zenekar dobosa, talán a Foo Fightersé. Mert nagyon jó a dobosuk. Mert nagyon jó dobos vagyok GEORG: Vagy talán a Tokio Hotel dobosa? TOM: Vagy talán a Tokio Hotel dobosa, az is jól hangzik.
JINNY BOY: Gustavnak meg a Metallica ugye? GUSTAV: Igen.
JINNY BOY: Neked Georg? GEORG: Nekem az Oasis, azt hallottam, jókat buliznak.
JINNY BOY: Valami üzenet a rajongóitoknak, itt Malajziában? BILL: Igen, szeretnénk nagyon megköszönni, nagyon meglepődtünk, hogy milyen sok rajongónk van itt és örültünk, hogy láthattunk titeket és mindenki nagyon kedves. Köszönjük a támogatást és a nagyszerű fellépést és hamarosan látjuk egymást.
JINNY BOY: Szóval nem ez volt az utolsó látogatásotok Malajziában. TOM: Visszajövünk.
Jin: Now we managed to catch up with Tokio Hotel yesterday, asked them a couple of questions including this one; Second time in Malaysia, anything familiar?
Bill: You know, the problem is we don't have that much time to see the city, the schedule is always tight because we just have, you know, a couple of days…
Tom: But we saw a bit more than last time, because ride from the airport to the hotel is a bit longer than last time, so we saw a bit more of the city, it's beautiful.
Jin picks a question from a fan (Allison asks this): What's the best gift a fan has ever gotten for you?
Bill: Given for us...
Tom: The best thing, I think the best is I got a Tokio hotel guitar…
Georg: She made this guitar by her own…
Tom: So, she's you know, she can build a guitar, so yeah I got a Tokio Hotel acoustic guitar.
Jin: Do you use it to perform live?
Tom: Not yet, but maybe I do it. It's a really good guitar.
Bill: And for me the best present was I got a David Bowie figure of the film 'Labyrinth', do you know that?, and I got the original figure of this movie and that was really really cool, it's really unique you can't get it anywhere so I don't know.
(Another fan question from Rachel) Jin: Georg, you have a girlfriend. What's the most romantic thing you've ever done for your girlfriend?
Georg: I do a lot of romantic things..each day
Bill: He shaved her, you know, hair.
Jin: Really? Why?
Bill: Because she likes to have uh, she has red hair, so she likes to have them, you know, really short and Georg likes it as well so…
Jin: So, you're the one with the long hair and your girlfriend is the one with the short hair.
Bill & Tom: Right, exactly, short red hair.
Bill: But really short, like this short, like yeah.
Apparently there's a sudden ritual that the band has to go through before they perform live on stage, what is it?
Tom: Georg has to go on the toilet, on the restroom, and make big business.
Jin: What if he doesn't make big business?
Georg: Then we have a huge problem.
Bill: It never happens..
Georg: I do it for the band.
Bill: You know last time, he was like on the toilet 3 times so..
Jin: So what if you go to the toilet more than once before the show?
Bill, Tom, Georg: Then you know it's gonna be the best show.
Jin: If tomorrow was the last day on earth, what would you do?
Georg: I probably would invite all of my friends and family and have a great day…
Tom: And shave the hair again for your girlfriend…
Georg: No, I wouldn't tell anybody that I just will live for one day, I would just try to have a huge party and do everything I would love to do.
Tom: One more time, big business…
Bill: And for me I think I would take all my dogs and my family and my friends and I would watch my favorite movie again and I would just hang out with everybody. And then when I know, ok after that it's over, I would jump out of a building. Definitely, because that's like really really cool. You know, Tom and me, we did umm…
Tom: Parachute
Bill: Parachute, that was amazing, so I really like things like that. And when I know it's over after that, you know, you can jump off…off a..
Tom: Same with me I think, with the family and friends, and maybe I would drive my car really fast again, as fast as I can…
Georg: Against a wall…
Tom: Then maybe against a wall, yeah, or jump out off a building, I think that's a good idea.
Gustav: Of course with all my family and with my friends together and then just begin the party and…bye-bye.
Jin: If you're a vampire, who would you bite first?
Tom: Jessica Alba.
Bill: I think I would bite one of my dogs…
Georg: Yeah that's a good idea…
Bill: Yeah then we can go together and bite other people.
Georg: Yeah the dog is a good idea, I would also bite my dog.
Bill: That will be sweet because Georg has like, a dog 'like that'.
Jin: That's a really small dog.
Jin: If you were a celebrity, who would you be? Beginning with Georg..
Georg: No, I don't want to be Tom.
Tom: Sure you do...
Georg: I would love to be…I don't have a good idea…
Tom: I think to be honest is maybe David Hasselhoff or Tom Kaulitz, whatever of them.
Georg: I have to think about it, ask them.
Bill: I think maybe Steven Tyler, because then I can do something together with the rest of Aerosmith.
Tom: Celebrity? So I can also be a girl? (Jessica Alba) Because I can you know go in the shower and *beep* and do things and you know.
Georg: I would also love to be a girl, you know. Doesn't depend who, I wanna know how that feels.
Bill: Ok then you are Beth Ditto.
Jin: Do you have personal twitter accounts?
Bill: I'm not really into the whole, you know, stuff. Because I like to have it more, you know, personal. I like to write letters. I think that's a really romantic way. When you're in a relationship or something, I like to, you know, I think it's a little bit old school but I think it's cool, I like this stuff. So I'm not really into the internet stuff and twitter and everything so I think enough people out there who are..
Tom: I think we have one official Tokio Hotel twitter but that's it.
Bill: Yeah because there's so many private stuff from yourself out there so I think that's enough. We don't have to bring more out.