Loren a Love-TH Music egyik szerkesztõje összegyûjtötte a fontos információkat a bécsi koncertet illetõen, amelyet lefordítottam Nektek. Remélem hasznos lesz számotokra!
Ha esetleg még jegyet szeretnél venni a koncertre, akkor azt tanácsolom, hogy csak az Eventimen, vagy az Eventimmel kapcsolatba álló jegyirodáknál próbálkozz, mert valós áron árulják a jegyeket, nem úgy mint, sok más helyen (pl. a World Ticket Shopban közel dupla áron árulják ugyanazt a jegyet).
[Internetes rendelés] [Jegyirodák Magyarországon]
Milyen a sorban állás?
Bécsben még sosem volt gond a sorban állásnál - elég ha a koncert napján érkezel mert az osztrák rajongók nem olyan durvák, a sorban állásnál, mint Németországban.
DE eben az évben a koncert a tavaszi szünetben lesz és így biztosan sok ember jön külföldrõl, de mivel tavaly óta Ausztriának is van hivatalos rajongói klubja, így biztosan megszervezik a sorban állást, így minden simán fog menni. A biztonságiak mindig rendesek voltak és két ajtón szokták beengedni az embereket.
Közeli éttermek/gyorséttermek/mosdók
A Stadhallenak van egy kis étterme, így mosdó is van. A Stadhalle környékén - nem túl messze - van a "Lugner City" bevásárló központ, ahol különbözõ éttermek, kisebb boltok találhatók. Van egy kisebb pékség is a "Ströck", rögtön U6-os metróállomásnál ahogy jössz a Stadhalle felé.
Könnyû megközelíteni tömeg közlekedéssel?
Mindenekelõtt: Minden metróállomáson van jegyautomata.
Az U6-os metróval lehet megközelíteni és a csarnokhoz a "Burggasse-Stadhalle" megállónál kell leszállnod.
Következõ közlekedési eszközökkel jöhetsz:
- Metró: U6 "Burggasse-Stadthalle" - Villamosok: 6, 9, 18, 49 - Busz: 48A
További információt a közlekedést illetõen a www.wienerlinien.at -n és a www.wien.at -n találsz.
Fontos - a koncert jegyed: Figyelj oda, hogy mi van a belépõdre nyomtatva. Ha rá van írva, hogy "Ticket gilt auch als Fahrschein in Wien" (érvényes a tömegközlekedésre is), akkor felhasználhatod a Bécsben a koncert napján, elõtte 2 órával és utána még 6 órával.
Csarnokban:
Mosdók: Van Fényképezõ gépet be lehet vinni? Igen Van táska ellenõrzés? Igen
Fontos információk az Osztrák Rajongói Klubtól
"Mivel a Stadhalle Ausztria legnagyobb csarnoka, így napi szinten különbözõ rendezvények vannak. Azt a hivatalos információt kaptuk a csarnoktól, hogy a környékén tilos kempingezni és mindenkit el fognak zavarni, a koncert napjáig. Így kérünk téged, hogy ne keverd magad bajba feleslegesen. Az Osztrák Rajongói Klub mindent megtesz majd, hogy civilizáltan és legálisan menjen a sorban állás a koncert napján."
Rajongói akció a koncert napján - Ûrállomás Bécsben
Figyelem, a bécsi Stadthalleben hatalmas ûr állomássá fogjuk alakítani az "Alien" alatt! Ehhez a szuper akcióhoz, neked semmit sem kell hoznod, mindent majd odaadnak a koncert napján a csarnok elõtt!
Az akció két külön részbõl áll: Akiknek ülõ jegyük van, azok világító rudakat kapnak:
A dal folyamán felemelitek és az ülõhelyekrõl úgy fog kinézni a Stadhalle, mint egy hatalmas "U", a fények és a zöld kör a csarnokban, olyan lesz mint egy ufó!
Ha álló jegyed van akkor kapsz egy zöld papírt, amire egy ûrlény arca van nyomtava.
Ha mindannyian felemeljük majd az ûrlényeinket az "Alien" elsõ refrénjénél, akkor úgy fog kinézni, mintha az ûrlények serege alkotná a közönséget. (Fogadni merünk, hogy nagyszerûen fog kinézni, mikor a fiúk a közönségre néznek és csak azt látják, hogy ûrlény fejek néznek vissza rájuk!)
Biztos nagyszerûen fog kinézni az egész ha sikerül, de ehhez a TI segítségetek is kell! Csak a segítségetekkel tudjuk a Stadhallet ûrállomássá alakítani egy dal alatt és ezzel különleges élményt okozunk majd a fiúkan, az tuti!
2010.03.29. Warm-up Party Bécsben!
Ha a barátaiddal már néhány nappal a koncert elõtt Bécsbe jössz, de nem akarsz a csarnok elõtt ülni és a hidegben várakozni a koncert kezdetéig, akkor semmi gond, mert az Osztrák Rajongói Klub szervez egy bemelegítõ bulit a koncert napja elõtt!
Mikor? 2010.03.29. 18:00
Hol?
A "Sparkys Unlimited"-ben, ami egy mexikói-amerikai koktél
bár az I. kerületben Bécsben, a Stephanplatzon. [Térképen]
Mi vár rád?
Isteni kaja, isteni koktélok, és nyerhetsz néhány TH-s cuccot.
Hogyan? Ha elakarsz jönni a buliba akkor írj egy rövid e-mailt a thaustria@gmail.com -ra és a további információkat elküldjük neked.
Tokio Hotel in Portugal The four friends who created a band could never imagine that, one day, they would be famous through all planet
At the age of 13, the twins Bill and Tom Kaulitz already recorded the album of their career. But only three years after, in 2005, they created Tokio Hotel. The name of the band it's a tribute to the favourite city of the band, capital of Japan, Tokyo. Since the release of their first album in English - Scream, in 2007 - the band never stopped.
Because they are always travelling, the band members have afar school. Just with their tour last year they went to more than 12 countries, Portugal included.
After this tour, when they were back home, Tokio Hotrl went on studio to record their new album in two versions, onde in English and the other in German, the mother-language of the band members. Humanoid was released in the end of the last year and their song Automatic is already playing in every single radio,
The band plays Rock and Pop, a lot of times, their music style is called «emo», a style where the song lyrics are very emotional because they talk about deep feeling, such as love. The lead singer, Bill Kaulitz, writes a lot of songs and confesses that the biggest philosophy of the band is to encourage their fans to fight for their dreams. After all, Tokio Hotel also fought for theirs, and they could make it!
The answers to Júnior Readers Tokio Hotel answered to seven questions left on the website by the readers.
What do you think about Portugal? Will you stay here some days after the Chocolate?Patrícia, 14 years, Beja Tom: We participated in our first MTV EMA (Europe Music Anniversary) in Lisbon, and that's what connect us to Portugal! In those times, we were completely unknown in Portugal and we had the chance to explore Lisbon as real tourists. It's an amazing city! We enjoyed to be there and we would love to stay some more days this time but, unfortunately, we will have to leave to go to another Chocolate.
You are always on tour. Beside the concerts and interviews, do you have time to explore the places you visit? Inês Vaz, 13 years, Bragança Bill: Sometimes our schedule is so hard that we almost don't have time to leave the hotel. But we always try to leave at least to lunch and dinner. Sometimes, we dress each other and we leave the hotel incognito. In the next interview I can reveal what Tom will dress...
Your last album is about sci-fi and your feelings. How do you imagine the world in ten years from now and your life in this world?Alexandra, 13 years, Aveiro Tom: I can imagine Georg finally having decent bass lessons! And Bill will keep trying to convince me to wear tight jeans! Gustav: I clearly see Tom spending all his money on alimony (for his ex-wifes)!
What's the music you hear now (from Tokio Hotel or from another band)?Bia Sousa Bill: Because qe are in the middle of the rehearsals to the tour, we spend most of the day listening to our own songs. As soon as we leave the studio, we listen to differents kinds of bands and music styles.
Your tour is called Welcome to Humanoid City Tour (in Portuguese: Bem-vindos à Cidade Humanóide). If you were owners of a city, how would it be? What would make it special?Ana Nascimento, 18 years, Barreiro Tom: There is not need too much stuff to make us happy. The most important it's the location. It would have to be a place where the weather was warm a lot of times, such as Lisbon.
Which are the common things of your life that you miss the most? Márcia Bernardo, 17 years, Porto Bill: Shop in supermarkets. It might be strange, but I miss to walk around there and choose among all those fruits and candies!
What's the best thing a fan can told you?Inês Trabucho Bill: Something about their private life - that means a lot to me. That's why I love meet with the fans and signing sessions. We have the opportunity to see the personal vision of what makes our fans' world move.
How are the green-rooms? Who is the funniest? Who's the calmest one? Who's the most stubborn?Adriana Martins, 15 years, Oleiros Georg: Oh! Gustav can be the most stubborn! Gustav: And Georg is the most grumpy morning. This means he is always pissed off and in a bad mood when he gets up in the morning. Bill: Tom does the best sandwiches, it might be the only thing he does the best. Tom: Bill is the best eating sandwiches and that's the only thing he does, probably, the best. We all have fun together on the green-room. Each one of us has his own little manias, but after all this year together, we learned to accept and live with this.
A kvartett népszerûségét gyakran hasonlítják össze a Beatlesével. Huszas éveikre elérték, hogy milliók szívét hódították meg, a rajongók megõrülnek értük az Egyesült Államokban, Izraelben, Mexikóban valamint Franciaországban, Brazíliában, Portugáliában, Peruban és még a Fülöp-szigeteken is. A jegyek koncerjteikre órákon belül elkelnek, és a rajongók két-három héttel a fellépéseik elõtt már sátrat vernek a városban az koncert helyszíne elõtt. Az õrület neve: Tokio Hotel.
Ez a zenekart lehetetlen egy helyen elkapni! Reggel még Berlinben voltak, ebédkor Nizzába repültek és este San Remoba mennek. És apropó, két koncertet is fognak adni Moszkvában és Szentpéterváron az európai turné részeként. A srácokat sikerült Londonban elkapnunk. A menedzser a szálloda elõcsarnokában találkozott velünk, ahol a zenészek megszálltak, beinvitált minket egy szobában és megkért minket, hogy várjunk: "A srácok most keltek fel és reggeliznek." Gustav - a dobos - jelenik meg elõször. Tõle megszokottan pólóban és rövidnadrágban. "Hello" - köszönt minket oroszul. - "Hogy vannak? Csak miattunk jöttek Oroszországból?"
A gitárosok Georg és Tom bolondozik, és az ajtónak nyomják egymást. Mindenki elsõként akar belépni. Végül Bill nyomul be elsõként a szobába. Semmi smink, sima farmer és egyszerû póló - nehéz felismerni benne a világhírû szupersztárt, a Tokio Hotel énekesét. Átlagos srác, aki kicsit zilált még az alvástól. Tom és Georg lehuppan a kanapéra, szakadatlanul nevetnek.
7DN: Georg, kilenc éve vagytok együtt. Te vagy a legidõsebb a zenekarban (22 éves a zenész - a szerkesztõ megjegyzése). És te vagy a legérettebb. Nem idegesít, a te korodban a srácok buliznak, komoly kapcsolatuk van a lányokkal és te pedig folyton ezekkel a tinikkel próbálsz?
TOM: Georg nem csak a legidõsebb, hanem a leglustább is. Folyton kihagyja a próbákat. És volt olyan idõszak, mikor elkezdtünk azon gondolkozni, hogy talán egy új basszusgitárosra lenne szükségünk. BILL: De aztán úgy döntöttünk, hogy megkönyörülünk rajta és adunk neki egy másik esélyt. Nélkülünk elveszne és sosem vált volna sztárrá. (mindenki nevet) GEORG: Rendben komolyan, a zene - ezért éltünk mindig is. Ugyanúgy érzünk a zene iránt. Mikor legalább néhány lehetõségünk volt az áttörésre, akkor mindent megtettünk érte, még a legrosszabb helyzetbõl is kiverekedtük magunkat. Egy kis német városban nõttünk fel, ahol semmi sem volt az unalmon kívül. Arról álmodtunk, hogy valahogy kitörjünk Magdeburgból, azt akartuk, hogy a lehetõ legtöbb ember hallhassa a zenénket. Minden hétvégén a városi klubbokban játszottunk, néha öt vagy hét ember elõtt, de nem törõdtünk vele. A legfontosabb számunkra, már kilenc évvel ezelõtt is, a zene és a színpad volt. Számunkra ez olyan, mint a lélegzetvétel. Talán néha azt kívántunk, hogy mindent eldobjunk és abbahagyjuk, de mindenkinek vannak ilyen pillanatai. Ez egyáltalán nem jelenti azt, hogy bármelyikünk is kiszállna. Ha úgy látjuk majd, hogy valamelyikünk belefáradt és kiégett, akkor adunk neki némi pihenõidõt, hog megnyugodhasson. GUSTAV: Egy csapat vagyunk, mint az ujjak a kézen. Ismerjük egymás igényeit és a személyiségét. Tudjuk, mikor ne nyúlj Billhez és mikor nem jó Georg közelébe kerülni.
7DN: Tom és Bill, mindig azt mondjátok, hogy a nevelõapátok Gordon Trümper - egy punk zenekar, a Fatun gitárosa - nagyon fontos szerepett játszott az életetekben. Akár mondhatnám azt is, az extravagáns hozzáállása a zenéhez, a külseeje és a viselkedése a ti munkátokon is nyomott hagyott?
BILL: A nevelõapánknak sosem volt köze a mi zenénkhez, õ csak az elsõ gitár leckéket adta Tomnak valaminkt támogatta az elsõ zenei megmozdulásainkat. Talán ösztönösen tanultunk valamit tõle, de sosem próbáltuk másolni a stílusát. Mindig is függetlenek voltunk és pontosan tudtuk, hogy mit akarunk. TOM: Teljes szabadságot adott nekünk, megengedte, hogy azt csináljunk, ami nekünk tetszik és ez így jó volt nekünk. Ebbõl a szempontból nagyon szerencsések voltunk a szüleinkkel. Mindig is függetlenek voltunk és a saját hibáinkból tanultunk. Továbbá, mikor elkezdtünk zenélni, akkor még csak hét évesek voltunk és örültünk annak, amit csinálunk. BILL: Ugyan, csak azért örültünk, mert akkor még csak hét évesek voltunk. (nevet)
7DN: Milyen volt 15 évesen híresen felébredni?
BILL: Mindannyiunkat megdöbbentett. Nem számítottunk rá. TOM: Mikor elõször megláttuk a videónkat egy tévé mûsorban, majdnem megõrültünk! Még fel is vettük a videót, mert attól féltünk, hogy soha többé nem adják le. Felhívtuk az összes rokonunkat és a barátainkat, így láthatták az elsõ videónkat és velünk ünnepelhettek. BILL: Körbeugráltuk a szobát és örömünkbe kiabáltunk! GUSTAV: A videó rögtön a listák élére ugrott, és mindenki rólunk beszélt és mindenhol rólunk írtak. GEORG: És aztán két héttel késõbb visszamentünk az iskolába, a rajongók, a fotósok és az újságírók tömegével találkoztunk. Mindenütt ott voltak. Hirtelen a lányok fele az iskolában szerelmes lett belénk... BILL: ... és a másik fele - a fiúk - hirtelen volt pénzünk. Azt mondták, hogy gazdagok vagyunk, így mindnekit fenyegethetünk. De akkoriban még ruhát sem tudtunk venni a fellépéseinkhez. Most ha visszagondolok, hogy akkoriban milyen ruhákat viseltünk, rögtön rosszul leszek. Tomnak például egyetlen sapkája volt, amit minden alkalommal viselt, de nem azért mert ez volt a kedvence, hanem ez volt neki az egyetlen.
7DN: Bill és Tom, szakadtatok már el egymástól?
BILL: Egyszer az iskolában különválasztottak minket. Nem voltunk mindig angyalok. Mondjuk jól tanultunk, de imádtunk vitatkozni a tanárokkal és megszerni a szabályaikat. Így úgy döntöttek, hogy könnyebb lesz minket kezelni, ha szétválasztanak minket. Borzalmas volt. Ikrek vagyunk és mindig is együtt alkottunk egy embert. De nem mutattuk ki, hogy milyen rossz is volt ez számunkra, hogy elválasztottak minket egymástól. Csak összeszoríttuk a fogunkat és folytattuk, túl kellett ezen lépnünk. És a videó után... Másfél hónappal késõbb hirtelen végett ért felénk minden szeretet. A fél oszály olyan pólóban mászkált, aminek a felirata az volt, hogy "Megölöm Billt, és a rohadt bandáját!" Amúgy a szülõk beszéltek az igazgatóval, és magántanulók lettünk. Továbbá elkezdõdött a turné, és nem tudtunk többé normál menetrend szerint tanulni.
7DN: Mikor otthon vagytok, csináltok valamilyen házimunkát, fõzés vagy takarítást? Vagy mindent megcsinál az anyukátok és még otthon is sztárok vagytok?
BILL: Tisztázzuk, hogy 365 napból nagyjából 40-et vagyunk otthon. És ezeken a napokon persze úgy élünk, mint a királyok, nagyjából semmit sem csinálunk. Csak alszunk, eszünk és a barátainkkal találkozunk. Túl ritkán vagyunk otthon, hogy mindezt megcsináljuk. Persze azért ez nem azt jelenti, hogy ünnepnap van mikor begázolunk a nappaliba és tévézünk. Tom a konyhában is segít, én is... otthon. Oh, emlékszem! Tom sétáltatja a kutyákat - ez az õ házimunkája! GEORG: A szállodákban persze mindent magunk csinálunk. A ruháinkat magunk mossuk vagy varrjuk meg, ha kell. Mikor a stúdióban vagyunk akkor is mindent magunk csinálunk. Viszont mivel a családjaink olyan ritkán látnak minket, és annyira szeretnek, így nem fosztjuk meg õket attól a lehetõségtõl, hogy törõdjenek velünk. Nagyon jó - mikor igazán otthon érzed magad.
7DN: Hogyan érez aziránt a családotok, hogy sztárok vagytok? Helyre raknak titeket, ha szükség van rá?
BILL: Ha a barátaink és a családunk elkezdene minket sztárokként kezelni, az borzalmas lenne. TOM: A barátainknak és a családunknak olyanok vagyunk, amilyenek. Ha egy barát azt látja, hogy elkezdenénk megváltozni, akkor szólnának. Normális emberekként kezelnek minket, normális kapcsolatuk van velünk, és jól érzik magunkat velünk. A barátainkkal való kapcsolatunk még a híressé válás elõttre nyúlik vissza.
7DN: Georg, a rajongók világszerte nagyon izgatottak attól a hírtõl, hogy szerelmes vagy és meg fogsz házasodni...
GEORG: Szóval, a barátnõmmel még nem gondoltunk a házasságra, ez még egy kicsit túl korai. Egy magdeburgi klubban találkoztunk, ahol a barátaimmal buliztam, és beszélgetni kezdtünk. Tudta, hogy ki vagyok, és mit csinálok. Semit sem titkoltam el elõle, mert úgy vélem, hogy egy kapcsolatban fontos a bizalom. Õszintén, nagyszerû kapcsolatunk van.
7DN: Nem félted a barátnõd, hiszen ismeretes, hogy a rajongóitok milyen õrültek tudnak lenni?
GEORG: Nagyon jól tudjta, hogy mibe keveredett, mikor elõször randiztunk. De ez nem egy futó kaland, hanem egy komoly kapcsolat, amelyet nem akarok titkolni. Biztos vagyok benne, hogy a rajongóink örülnek nekünk és nem borulnak ki.
7DN: A turnén veled tart vagy otthon vár téged?
GEORG: (sunyi mosoly) Talán jön, talán nem. Õszintén szólva még nem döntöttük el.
7DN: Nem félsz, hogy nem fog rád várni? GEORG: (nevet) Nem, teljesen megbízom benne. Szeretném én is ha eljönne a szülinapomra, március 31-én. Egy dolgot biztosra tudok: minden nap hívjuk egymást. 7DN: Szoktatok a családotoknak valami szuvenírt vinni az utazásaitokról? Mit adtok a családnak és a barátoknak?
TOM: Régebben - mindig italokat hoztunk. Mert mikor hazajöttünk, mindenki egyszerre jött össze és akkor ünnepeltünk (álmodozó sóhaj)
7DN: A hét minden napján és a nap 24 órájában együtt vagytok. Hogyan kerülitek el a konfliktusokat?
BILL: Mindketten nagyon jól ismerjük egymást, és nem hagyjuk eldurvulni a dolgokat néhány buta félreértés miatt. Persze, veszekszünk és provokáljuk egymást. Korábban, még verekedtünk is a testvéremmel. Vágtunk már széket is egymáshoz, vagy valami más kemény dolgot, hogy kitartsunk a saját véleményünk mellett. Most már civilizáltabb módon próbáljuk meg megoldani a félreértéseinket. GUSTAV: Alapvetõen, mindenki elmondhatja a véleményét és mindenkinek joga van megvétóznia, ha valaki nem ért egyet. Idõnként mindannyian kihasználjuk ezt. TOM: Igazából, egyetlen fõnök van itt - Én. Én vagyok az, aki nagyon különleges és okos. Ha nem lennék, nem lenne a tehetségem, hogy meghozzam a fontos döntéseket, akkor semmit sem értünk volna el (mindenki nevet). A testvérem és én voltunk az új album társproducerei, befektetõk voltunk az "Automatisch/Automatic" videóknál és alapvetõen sok mindent kézben tartunk. Kiveszem a részem a felelõsségbõl és komolyan kezelek mindent, mert bármilyen rossz mozdulat katasztrófázhoz vezethet. Eddig minden a tervek szerint halad.
7DN: A külföldi médiával készült interjúitokban elég gyakran hallani, a nagyszerû élményeiteket a moszkvai éjszakai életben. Ezúttal kicsit tovább maradtok Moszkvában. Mit szeretnétek látni ezúttal a fõvárosban?
BILL: Igen, nagyon szuper koncertjeink voltak Moszkvában és a bulik semmivel sem rosszabbak a koncerteknél. Ezért csak jó emlékeink vannak Oroszországról. A látnivalókat illetõen, még nem volt idõnk rájuk. TOM: Moszkva hatalmas város. Szinte életre kel. Az utcák tele vannak fényekkel, és mindenhol rengeteg ember van. A boltok éjjel-nappal nyitva vannak. Ez nagyszerû Európával szemben, ahol 21 óra után ámr minden csendes. GEORG: De a turné alatt, nagyon szoros idõbeosztásunk van és nagyon kevés idõnk van pihenni, így a buszunkba maradunk és ott szórakozunk. TOM: De ha minden jól megy, akkor valahova elmehetnénk. És szerintem a moszkvai éjszaka tökéletes lenne hozzá.
7DN: Srácok, szinte mindenetek megvan az életben - hírnév, pénz, rengeteg rajongó... Van még valami, amirõl álmodtok?
BILL: Mindenki azt gondolja, hogy a zeneipar egy pénz fa - ez hülyeség! TOM: Most, a válság miatt, nem megy minden jól a zeneiparban. De örülünk, hogy még tudunk turnézni és koncertezhetünk a közönségnek. Most Ázsiába akarunk menni. Nyitottak vagyunk arra a térségre és, hogy új országokat lássunk. GEORG: És, hogy elrepüljünk Tokióba, amely mindannyiunk álma gyerekkorunk óta. GUSTAV: Igen, a Tokióban a legjobb szállodába szállhassunk meg és, hogy koncertet adhassunk. Nem számít mikor, de egy napon valóra válik.
7DN: Gustav, te vagy a legcsendesebb a zenekarban, mindig a háttérbe húzódol. Ez egyáltalán nem illik egy rock zenész imidzséhez...
TOM: (nevet) Gustav gyakran túl sokáig gondolkozik a válaszon, csak hogy okosnak, udvariasnak és illedelmesnek tûnjön, így az újságírók türelme elfogy és tovább lépnek a következõ kérdésre. GUSTAV: (meglöki a kanapén) Õszintén, nagyon örülök, hogy senki sem tud semmit sem rólam. Tom és Bill folyton a lesifotósok szeme elõtt van, róluk beszélnek, róluk írnak, általában nagy marhaságokat. Alapvetõen, nagyon elégedett vagyok mindennel és szeretném inkább megtartani a magánéletem. Nem szeretnék a nyilvánosság szeme elõtt élni. Szeretném a szabadidõm úgy tölteni, hogy testõrök nélkül mászkálhassak, és ihassak egyet a barátaimmal egy bárban anélkül, hogy attól kéne félnem, hogy másnap az újságok errõl írnak.
Hivatalos nyilatkozat a Good Musictól:
A Good Music Productions minden TOKIO HOTEL rajongót meg szeretne nyugtatni! Annak ellenére, hogy a szentpétervári és moszkvai koncertek törölve lett, a lódzi koncertre sor kerül, ahogy meg volt tervezve!
A banda üdvözli a rajongókat és alig várják a koncertet Lengyelországban!
Official statement from Good Music:
Good Music Productions wants to calm all the TOKIO HOTEL fans! Despite the fact that concerts in Peterburg and Mosow were cancelled, concert IN LODZ WILL TAKE PLACE AS IT WAS PLANNED!
Band greets fans and can't wait for the concert in Poland!
A Tokio Hotel éppen most törölte az összes tervezett promo szereplését (interjúk stb.) Lengyelországban. A Good Music erősítette meg, amely a koncerteket szervezi.
TH just deleted all planned promo (intwerviews) in Poland. It's confirmed by Good Music, which organises concert
A kérdõjeles részeknél, nem vagyok teljesen biztos, de ha találok egy angol szöveget, akkor kijavítom ;)
Zenész családból származol?
Nem... azt hiszem az apukám gitározott, nem is tudom meddig és nekem is játszott. A nõvérem is próbált gitározni, de inkább az ex-ének próbált imponálni, szóval az nem jött össze. És szerintem a nagypapám sem... Szóval igazából senki sem játszott hangszeren a családomban, így én vagyok, az egyetlen azt hiszem.
Miért választottad a dobokat?
A szüleim nagyon sok rock zenét hallgattak például Eric Claptone, Rolling Stones, Deep Purple, Red Zeppeline, és régebben esténként vacsora alatt mindig az asztal alatt doboltam és aztán az apukám azt mondta, hogy "Rendben... menj a szobádba a vacsoráddal és játssz a földön" és aztán szerintem két-három hónappal késõbb elvitt a zeneiskolába és a tanárok azt mondták, hogy "Igen, még kicsi vagy." Voltam nagyjából négy éves, szóval még kicsi voltam. Aztán az apukám azt mondta a tanároknak, hogy mindennek a tetején dobolok és hát igen így kezdõdött számomra a dobolás.
Ki volt rád hatással mikor elkezdtél játszani?
Az apukámnak volt egy koncert felvétele Phil Collinsról és Chester Thompsonról és játszottak a dobok mögött a színpadon és egyszerûen hihetetlen volt. Azt hiszem hét perc hosszú és azt hiszem... ez forduló pont volt az életemben. Az apukám azt mondta nekem "Rendben, Gustav, ha játszani akarsz, ott több tízezren vannak, több tízezer ember és gyakorolnod, gyakorolnod, gyakorolnod kell!" És gyakorolok, gyakorolok. És azt hiszem, nagyon szívesen játszanék Phil Collinsszal a színpadon de, azt hiszem õ most már túl idõs most már, de nem tudom. Talán, pár éven belül.
Ki inspirál ma?
Nagyon sok dobost szeretek, mondjuk Danny Carey a Toolból, Chad Smith a Red Hot Chili Peppersbõl, és nagyon sok dobos van még. Danny Careynek dobolási stílusa hihetetlenül jó és Chad Smithé is. Õk ketten a kedvenc dobosaim közé tartoznak.
Stúdióban szeretsz jobban játszani vagy élõben?
Mindkettõ. Mindkettõ, azt kell, hogy mondjam mindkettõ. A stúdióban... Inkább azt kéne mondanom, hogy 55% élõben, 45% stúdióban. A stúdióban tudjátok mindig olyan, hogy együtt vagyunk, ott van az egész zenekar, a producerek és én vagyok a dobos, mindent én akarok játszani. Tényleg mindent. Szóval mindent el kell játszanom. De ezeket mind el akarom játszani. És néha csak játszom, játszom és játszom és senki sem állít le. És aztán elölrõl kell kezdenem, mert mindenki azt mondja "Oké Gustav nagyon tetszett, még egyszer" És akkor én mondom, "Rendben, miért is ne?" És tudjátok élõben játszani [???] ez az, amit egész évben csinálni akarsz, és mikor látod a közönséget kiabálni... Nem is tudom, hogy most nekem kiabálnak, vagy nem is tudom... De tudod mindenki, aki ebben az iparban turnézik, szóval azt viszont tudom, hogy én vagyok az a srác, aki ezt csinálja [????]
Hogyan tudsz egyensúlyozni a zenélés és zene üzleti oldala között?
Hm én nagyon nem szeretem az üzleti dolgokat, inkább a zenélés és a stílus érdekel. Interjút is utálok adni, talán mert félénk srác vagyok, és sosem beszélek sokat. De ezért nem beszélek, sokat mert nem is szeretek interjúkat adni.
Akkor hagyjuk is abba?
Igen, hagyjuk abba.
Milyen tanácsod van az ifjú dobosoknak?
A lehetõ legkorábban kezdjék el és mindig én voltam az a srác a zeneiskolában mivel az óráim úgy voltak, hogy voltak ott más dobosok és a tanárok. Mindig is utáltam kottából dobolni, sokkal jobban szerettem mikor azt játszhattam, amit akartam. Szerintem sokszor jobb, ha zeneiskolába jársz 3-4 évig, megtanulsz mindent, amit kell, és aztán azt játszol, amit akarsz.
Mi vonzott téged a Meinl Cymbalshoz?
Ez, ez... nem igazán tudom. Mindig is imádtam a cintányérokat. Az elsõ cintányérom, az elsõ dobfelszerelésemen, ami egy Sandberg dobfelszerelés volt és volt rajta egy lábcin és egy beütõ cintányér, mindkettõ a Meinl Cymbalstól. És az tényleg nagyon nagy elõrelépés volt. Azt hiszem 15 évvel ezelõtt kaptam az elsõ Meinl cintányérom és most visszatértem hozzá. Nagyon imádom ezeket a cintányérokat.
Melyik Meinl széria egészíti ki legjobban a stílusod?
Az MB 20-as. Én hangosan, nagyon hangosan szeretem és nagyon keményen. Imádom a beütõ cintányért.
Melyik a kedvenc cintányérod a felszerelésedben és miért?
Jó kérdés. Jó kérdés... jó kérdés... Mindet szeretem, tényleg mindet imádom. Úgy döntöttem, hogy ezeken a cintányérokon fogok játszani és imádom mind a három fényes beütõt és tényleg mindet imádom. Hihetetlenek, nagyon jól szólnak.
Mi az alapvetõ célod zenészként?
Már tíz éve vagyunk együtt és még egy csomó alapvetõ célunk volt. Felfedeztek minket, szerettünk volna színpadon játszani. Volt, hogy tíz, volt, hogy ötven ember elõtt álltunk a színpadon és tudod, volt kilenc dalunk. Így mikor kilenc dal volt, minden egyes dal úgy három perces volt, így játszottunk vagy 25 percet vagy fél órát, de volt, hogy másfél órákat játszottunk, szóval volt, hogy háromszor eljátszottuk ugyanazt a dallistát. És ez egy cél volt számomra, hogy Európa szerte mindenhol játszhassak és Amerikában is. Igen szívesen játszanék Dave Grohllal, de énekelne, én pedig dobolnék. De tényleg nagyon szívesen játszanék Dave Grohllal és Phil Collinsszal. De ez csak egy álom, egy álom, ami sosem fog valóra válni, bár ki tudja.
As officially stated, the Russian shows got cancelled due to a heavy breach of contract.
It was due to the local promoter not adhering to agreements.
The band made as many compromises as they were able, but they were screwed over repeatedly.
Tom, Bill, Gustav and Georg are okay, but extremely sad and hurt for the fans.
They are looking forward to performing in Lodz.
You may consider this an official statement, that is the latest news we have at this time.
Dear Fans! In last hours there were tons of different information about cancellation of concert in Moscow and some rumours about possibility of cancelling concert in Lodz. We want all fans not to worry and we inform, that we contacted with Good Music, and they said that concert in Lodz will take place as it was planned! So don't panic and don't believe in any rumours! We will inform you about everything, if we know something!
"Concert (Lodz, Ploand) will take a place. Just interviews are deleted." Info by delicate @ THus
"TH just deleted all planned promo (interview ect.) in Poland. It's confirmed by Good Music, which organises concert." Info by delicate @ THus[Please note: Promotions (interviews) and Concerts is NOT the same thing!]
A Tokio Hotel éppen most törölte az összes tervezett promo szereplését (interjúk stb.) Lengyelországban. A Good Music erősítette meg, amely a koncerteket szervezi.
TH just deleted all planned promo (intwerviews) in Poland. It's confirmed by Good Music, which organises concert.