Image and video hosting by TinyPic

.:Navigation:.

01.Home
The News
02. Interact
The books
03.Languages
Translate the Page
04.Tokio Hotel
All about the Band
05.Officiall Links
Pages of the Band and FCs
06.Fan Fictions
From the Fans
07.In & Out
Log in!

 
.:The Elite:.

Image and video hosting by TinyPic Image and video hosting by TinyPic Image and video hosting by TinyPic
Image and video hosting by TinyPic Image and video hosting by TinyPic Image and video hosting by TinyPic
Image and video hosting by TinyPic Image and video hosting by TinyPic Image and video hosting by TinyPic
Image and video hosting by TinyPic Image and video hosting by TinyPic Image and video hosting by TinyPic

 
.:My Family:.

Enta & RockyBeke&MikeBekeBridgi

 
.:Vote:.
 
Számláló
Indulás: 2008-03-28
 

.:Siteinfo:.

Webmiss: Brigitta_v
Contacts: Site Tumblr Mail
Design: Brigitta_v
Version: Dreadlocks /v.17/
Translations by:
Brigitta_v
BTK APP-screens: BKT Q&A

This is just a fansite about the German band, about the Tokio Hotel. The webmiss hasn't got any contact with the band or the managements. 

 
.:NOW I\'M GONNA MAKE SOME NOISE:.

2010.05.26. BRAVO TV - Interjú a Tokio Hotellel a Cometen

SASCHA: Rendben, akkor áruljátok el nekem, hogy mit éltetek át az elmúlt hetekben...
BILL: Szóval, voltunk Ázsiában, és hm... igen, volt ott egy koncertünk, és egy kisebb is, és először találkoztunk az ottani rajongóinkkal, szóval ez még nagyon a kezdet volt...
TOM: Oh, igen, nagyon jó volt.
BILL: nagyon izgalmas volt, mert ilyen messzire elrepülsz és aztán egy teljesen más kultúrával és emberekkel találkozol, és még ott is végig énekelnek az emberek.
TOM: Nagyszerű fellépésünk volt.
BILL: Igen, nagyszerű fellépésünk volt.
TOM: Malajziában volt egy valódi fellépésünk, mennyi ideig játszottunk? Nagyjából egy órát...
GEORG: Igen...
TOM: és aztán, hm... aztán voltunk Tajvanban, volt egy kisebb akusztikus fellépésünk ott. Nagyon jó volt.

SASCHA: Mi volt a legőrültebb dolog, ami legutóbb megtörtént veletek?
BILL: A legőrültebb dolog... Hát Sascha nem is tudom!

SASCHA: De csak volt egy olyan dolog Ázsiában, amely megtörtént veletek, és ahol az gondoltátok, "Hűha, ez őrületes"?
TOM: Őrületes dolgokat ettünk...
BILL: Igen, ettünk néhány fura dolgot. Szóval egyszer elmentünk egy kínai étterembe vacsorázni és ott kipróbáltunk néhány desszertet. Néhány nagyon fura dolgot, amelyet itt igazából nem is lehet kapni és...
TOM: Vegetáriánusok vagyunk, így egész nap ezt magyaráztuk ott az embereknek és igen... kínai kaját ettünk és kipróbáltuk a vegetáriánus dolgokat, néhány zöldséget és gyümölcsöt, amelyet csak ott ismernek, és ami csak ott terem. És már a végén azt se tudtam mit eszem, de egy kettőnek nagyon fura íze volt.
BILL: Szóval tényleg voltak ott olyan dolgok, amelyeket itt nem ismernek.

JULIA: Kapott Valamelyikőtök hasmenést?
BILL: Ez Georg különleges témája.
GEORG: Igazából nem is emlékszem rá.
TOM: Én azért emlékszem valamire, de mondjuk, mindig van egy kis hasmenése...

SASCHA: Akkor óvatosak vagytok az ételekkel?
BILL: Hm... azóta mióta vegetáriánusok vagyunk. Tényleg szívesen kipróbálom, de persze kicsit féltem Kínában, mivel még nem voltunk ott, de ott esznek macskát, kutyát és ilyeneket, ami tényleg kizárt számomra. Persze, utánanéztem, hogy miért, és nagyon-nagyon borzalmasnak tartom, de amíg tudom, hogy mit eszek, és az nem állat, akkor kipróbálom tényleg... De tudjátok, hogy mennyire a szokások rabjai vagyunk, mindig csak pizzát, és tésztát eszünk és Ázsiában is így volt, igazából. De azért néhány dolgot kipróbáltunk...
TOM: Csak egyszer...
BILL: Egy tévéműsorban egy nagyon fura italt ittunk és...
GEORG: tea tejjel vagy valami ilyesmi...
BILL: igen tea tejjel
GEORG: és ilyen apró zselé darabok voltak benne
BILL: de nagyon szuper volt, mert volt egy ilyen epres ital és abba voltak a zselé darabok...
TOM: Az őrült dolgokat említve - a legőrültebb dolog, ami megtörtént velünk Ázsiában a megérkezés volt. Amint megérkeztél, alá kell írnod valamit, amely szerint halálra büntethetnek, ha drogot hozol be...
TOM: Levágják a fejed! Na, jó nem...
TOM: Nem... de hasonló, vagyis alá kell írnod valamit, hogyha drogot viszel magaddal, és nem tudod mit szabad és mi tilos, akkor még a fejed is levághatják...
GEORG: Csak gyógyszereket vihetsz magaddal, aztán ennyi...

SASCHA: Rendben, akkor ugye nem volt nálatok semmi sem?
BILL: Nem, nem volt nálunk drog...

JULIA: Ajánlott nektek bárki is valamit?
TOM: Szóval, ott állsz Szingapúrban és nagyon-nagyon szigorúak, szóval mindent egybevetve ez volta legtisztább város, amit valaha is láttam...
BILL: Igen, de nem is nagyon lehet ki menni, ugye?
TOM: Még egy rágógumit sem köphetsz ki az utcán...
BILL: De én nekem sikerült!
TOM: Tényleg?

SASCHA: És semmi sem történt?
BILL: Nem gondoltam erre abban a pillanatban!
GUSTAV: A bírósági eljárás folyamatban van!
BILL: Tényleg nem gondoltam rá őszintén szólva! Először mindenki mondta nekem "Ne csináld!", de aztán ültem a kocsiba és...
TOM: Akkor lesz egy telefonhívásom és legközelebb...
BILL: és ki is köptem...
TOM: és mikor legközelebb megyünk oda, letartóztatják majd a reptéren.
BILL: Ja, valószínűleg be sem fognak engedni. De Szingapúr lenyűgöző volt, egyikünk sem számított rá. Régóta ez volt a legszebb város, amiben jártam.
GEORG: Igen
BILL: Nagyon-nagyon gyönyörű volt, nagyszerű szállodánk volt és nagyon jó időnk... szóval tényleg jó volt.

SASCHA: Mit csináltok most? Mi a következő tervetek?
BILL: Újra megyünk majd Ázsiába, ott fogunk fellépni egy másik MTV World Stage-n és először megyünk majd Kínába is, ott egy tévé műsorban fogunk szerepelni és igen, most megint Ázsia jön.
TOM: Pontosan.

SASCHA: Hm, oké.
TOM: Emellett folyton tervezgetünk. Jelenleg egy elég nyugodt időszak van, most jöttünk vissza a turnéról, szóval...
BILL: És persze a turné DVD-nk is meg fog jelenni júliusban, de ne kérdezzétek, a pontos dátumot...
TOM: Nyáron, valószínűleg
BILL: Nyáron... és az élő album... Tommal most kaptuk meg a DVD végső vágását, nagyon szuper lesz, a koncertet Milánóban vettük fel. És minden megy tovább... Dél-Amerikában is akarunk turnézni idén és több koncert is lesz Ázsiában...

JULIA: Szoktatok sportolni, van valamilyen hobbitok vagy... Van még rá időtök?
BILL: Nem, eddig sem sportoltunk, szóval azt kell, hogy mondjam, nekem nem használ a sport. Nem sportolok. Mentem a futópadon, a turnén, de felesleges volt.
GEORG: Kétszer?
BILL: Nem, nem, nem ezúttal tényleg intenzíven csináltam. Meg kell védenem magam, tényleg csináltam és Tommal voltam...
TOM: Két hétig...
GUSTAV: Intenzív edzés.
BILL: Nem, tényleg mentettem Tommal. Még a nyaralásom alatt is a futópadon voltam...
TOM: Igen, mit értesz az alatt, hogy "Tommal"? De Tom nem fut...
BILL: Tudom... nem, csak azt akarom, hogy formába lendüljek, de felejtsétek el!

JULIA: De nincs negatív hatása a testedre, ha egyáltalán nem csinálsz semmi?
TOM: Szóval, igazán egyszerű, én jobban nézek ki...
BILL: Hát, sosem sportoltam, szóval nem tudom. De amúgy az életvitelem tök egészségtelen, ugyebár. Füstölök, mint egy kémény és... egész nap pizzát eszem.
TOM: Dohányzol?!
BILL: Persze csak időnként
GEORG: Mit mondasz?
BILL: Nagyon ritkán!

SASCHA: De te sportolsz?
TOM: Csak ha rászánom magam. Nem vagyok egy sport mániás
GEORG: Nem, de Tom... ő minden nap McFit igazából. Minden nap csinálja

SASCHA: Oké, rendben.
JULIA: (Georgnak és Gustavnak) És veletek mi van? Ti sportoltok?
TOM: Georg már várta a pillanatot, hogy mikor kérdezitek ezt meg tőle... És igen, Georg gyúr
GEORG: Hébe-hóba
TOM: Igazából úgy hívjuk, hogy kigyúrt Leonardo di Caprio.
BILL: Igen.

SASCHA: És Gustav?
BILL: Gustav nem kérdés. Már bocs.

SASCHA: Miért?
TOM: Mert, jaj, ugyan már, Gustav a zenekar ducija.

SASCHA: De igazából miért piszkáljátok folyton?
GEORG: Az ÉN vagyok!
BILL: Őt? Csak látnád, Georg mit kap!

SASCHA: De Gustavot folyton piszkáljátok, és azt mondjátok, hogy túl kövér.
BILL: Igazából Tom és én vagyunk folyton diszkriminálva ebben a világban!

SASCHA: Igen, de...
JULIA: Ez most a visszavágójuk.
BILL: Igen, pontosan. Igazából ez a kettő, mikor... De amint az ajtó bezárul, minket piszkálnak és aztán sok minden történik!

SASCHA: Kicsinálod őket?
GEORG: Igen...

SASCHA: (Gustavnak) Szóval ez azt jelenti, hogy ezért piszkálnak folyton az interjúk során?
GEORG: Igen, azt jelenti...
TOM: Ez azt jelenti. Ez olyan, butus, nem?
GUSTAV: Az, butus.

SASCHA: Igen?
GUSTAV: Szerintem nagyon buta dolog tőlük.
TOM: De, de, de milyen újdonság is van? Amúgy Billnek van barátnője...

SASCHA: Hogy hívják?
TOM: Vagy nem? Oh hoppá, ezt még nem szabadott volna elmondani!
BILL: Oh, Tom, ember!

SASCHA: Hogy hívják?
BILL: Jacqueline.

JULIA: Magdeburgból?
GEORG: Jacqueline Chantalle.
BILL: Rövid, vörös haja van.
TOM: Loitscheből
GUSTAV: Jacqueline Chantelle Rogätzból.
BILL: Nem, amúgy nem történt semmi új ebből a szempontból sajnos...

SASCHA: És mi van veled?
TOM: Semmi, ugyanez. Nincs normális kapcsolatom legalább is. Szeretnék egy normális kapcsolatot, már mondtam egyszer, nem?

SASCHA: Igen.
GEORG: Igen, igen
BILL: De Georg még mindig kapcsolatban van a barátnőjével
TOM: Igen.
GEORG: Hihetetlen, nem?

SASCHA: Esküvő? Eljegyzés?
GEORG: Hát...
BILL: Igen, szerintem nagyszerű (Georg barátnője). Folyton mondjuk már neki... Hát én tökre bírnám...
TOM: Sürgeti, mert az esküvő után fog először szexelni.
GEORG: Igen
TOM: És persze ezért reménykedem...
BILL: Talán itt küldhetnénk neki egy tudatalatti üzenetet, hogy Georg igazából meg akarja kérni a kezét. Csak magának nem meri fel tenni a kérdést, de igazából ő is akarja a lánykérést.
GEORG: Nem, először le kell forgatnunk, a "Georg és... szerelmesek" valóság showt és aztán (Sarah Connornak és ex-férjének volt egy ilyen műsora és arra céloznak)
TOM: De őszintén szólva, már kicsit el is terveztük, hogyha Georg hirtelen apa lesz.
BILL: Igen

SASCHA: Hohoho
BILL: Végül is megtörténhet. Ki tudja...
TOM: Bármi megtörténhet, ugyebár?
GEORG: Igen, megtörténhet. De azért nem hiszem.

SASCHA: Szeretnéd?
TOM: Én játszom amúgy is a basszusgitáron a stúdióba
GEORG: Ohhhhhh.

SASCHA: Oh persze
TOM: Bár, akkor ez problémás lenne a turnén

SASCHA: (Georgnak) Szeretnéd, hogy hamarosan gyereked legyen?
GEORG: Mostanság nem.

SASCHA: De valamikor?
GEORG: Valamikor, mondjuk 40 évesen.
TOM: Hát meglátjuk...

JULIA: Akkor ti fogtok majd rá vigyázni?
BILL: Kizárt! Nem!
GEORG: Isten ments! Egy gyereket sem bíznék rájuk!
TOM: Nekem van...
BILL: Gondolom, gondolom, amúgy se csinálnám.
TOM: Nekem van...
BILL: Azt kell, hogy mondjam, mi teljesen le vagyunk foglalva a négy kutyánkkal.
TOM: Igen
BILL: Alapvetően ez is olyan, mintha gyereked lenne. És...
TOM: Habár, azt kell, hogy mondjam, nagyon jó ötleteim vannak, hogy hogyan hívják majd a saját gyerekem. Bár nem akarok gyereket de, nagyon jó név ötleteim vannak.

SASCHA: Tom és Bill.
BILL: Igen, de nem akarod elárulni a neveket. Akkor minek meséled ezt el?

JULIA: Miért?
TOM: Nem, nem árulom el őket. Csak annyit mondok, hogy nagyon jó ötleteim vannak a nevükhöz.

SASCHA: Rendben, oké.
BILL: Időnként arról beszélgetünk, hogy hogyan fogják hívni a gyerekeinket, de egyet sem akarunk.
TOM: Valahogy, tök kreatív vagyok, mikor a nevekről van szó.
GEORG: Tom Junior

SASCHA: Bill Junior
GUSTAV: Tom és egy gyerek

SASCHA: Billette. És te is még egyedül vagy?
GUSTAV: Igen.

SASCHA: Oké, rendben.
GUSTAV: Még mindig szabad vagyok

SASCHA: Az nagyon jó. (Billnek) És te... Adam Lambert totál szerelmes beléd. Mit gondolsz erről?
BILL: Hm, nem is tudtam erről eddig, még mert azt kell, hogy mondjam, nem is nagyon ismerem őt

SASCHA: Hát, ezt mondta nekem.
BILL: Szóval nem is ismerem őt. Vagy inkább, egyáltalán nem.
TOM: Bár folyton Adam Lambertről kérdezgetnek minket.
BILL: Folyton róla kérdeznek, bár sosem találkoztam még vele. A zenéjét sem igazán ismerem. Tömören láttam egy videót és hallottam egyszer egy dalt tőle, de őszintén szólva, nem ismerem őt. Szóval...

JULIA: Szeretnél találkozni vele?
BILL: Nem igazán mondhatnám, hogy szeretnék. Ez attól függ, hogy milyen, ugyebár. Szóval, ha valahol is találkoznánk, akkor... Akkor persze, mért ne. De, eddig ez még nem történt meg.

SASCHA: Oké, hát akkor...
JULIA: Köszönjük.

 

Ford: Betty @ t-h-b-t

 

Bravo Web TV - 26.05.2010 - Backstage Comet animations

 (190x259, 2359Kb)  (190x227, 1733Kb)

 (260x192, 2794Kb)  (280x186, 1961Kb)

 

 (190x251, 2695Kb)  (260x194, 2274Kb)
 (280x188, 2689Kb)

COMET 2010 - Oberhausen, Germany - 21.05.2010 - AfterShow Party

Liberty Times - 27.05.2010 [Taiwan]

Bill's rivals supermodel

free image hostfree image hostfree image host

Bill picture up:
Bill is 185 cm tall, but he is fond of high heels. The photo was Bill wearing 7 cm high boots from YSL and patches of gray black and white coat from GUCCI (NT$156050) that he bought in Milan last month.

Bill picture down:
Bill is passion for fashion totally looks like a ming-yuan. He wears designer brands from head to toe when he arrived Taiwan. Louis Vuitton Naxo Keepall 45 handbag, NT$132,000.
(Ming-Yuan: No English word equivalen to this Taiwanese word, meaning girl who has wealthy family or woman who married a rich man, and has sociality. Also can positive commend who has great taste of fashion.)

Scans & Translation by THTaiwan

enterviva.de - Tokio Hotel @ COMET 2010 - Red Carpet

 

DOWNLOAD

 

 

stayblueTV @ VIVA Comet 2010

BRAVO WebTV - Animations by Silmar


COMET 2010 - Oberhausen, Germany - 21.05.2010

Luxemburg - 22.02.2010 - Hotel

free
image host free image
host free image
host

Tokio Hotel Answer Your Questions! #4

4th Question: What do you like besides music?

Download

COMET 2010 - Oberhausen, Germany 21.05.2010 - Pics #10

Bravo Web TV - 26.05.2010 Backstage Comet screens

 

Bravo Web TV - 26.05.2010


DOWNLOAD (.flv-File)
DOWNLOAD (.avi-File)

 

 

Sascha: Well, then tell me what you experienced in the last weeks…
Bill: Well, we were in Asia, and uhm… yeah, we had a concert there, a small one, and we met our fans there for the first time, so to say it was the very first start..
Tom: Oh yes, that was really good.
Bill: ..that was very exciting because you fly so far and then it’s a totally different culture and totally different people, and the people can sing along though.
Tom: We had a good show.
Bill: ..yeah, we had a good show.
Tom: In Malaysia we had a real show, how long did we play? An hour or something..
Georg: Yeah..
Tom: ..and then, uhm.. then we were in Taiwan, we had a small acoustic session there. It was really good.
Sascha: What is the craziest thing which happened to you in the last time?
Bill: The craziest thing… Well, Sascha, I don’t know it!
Sascha: But was there one thing in Asia, which happened to you, where you thought “Woah, crazy!”?
Tom: We ate crazy things..
Bill: Yeah, we ate some weird stuff.. well, once we went to a Chinese restaurant for dinner with a colleague, and there we tried some desserts. Some weird stuff, which you actually don’t get here and…
Tom: We’re vegetarians, so we had been discussing the whole day with all the people there and yeah.. we ate Chinese food and tried vegetarian stuff, some vegetables and fruits, which you just know there and which are also growing just there, and I also don’t know anymore what kind of food it was, but the one or other tasted really weirdly.
Bill: So, they were really things which you don’t know here.
Woman: Did you also have diarrhea once? *laughs*
Bill: That is Georg’s special topic.
Georg: I can’t remember anymore, actually.
Tom: I can remember that something … (sorry, I didn’t get it, Tom is mumbling too much) … But he always has a bit diarrhea …
Sascha: Are you careful with the food then?
Bill: Uhm.. well, as long as it’s vegetarian, I’m really willing to try it, but of course I was a bit afraid in China, we actually weren’t there, but there you eat cats and dogs and so on as well, which is really a no-go for me. Of course I informed myself why this happens and so, and I find it really really horrible, but as long as I knew what it was and that it wasn’t an animal, we tried it, so we were really… But you know us, we’re always really usual, we always eat just pizza, pizza and pasta, and there [in Asia] it was like that, too, actually. We tried some things out…
Tom: It was just once…
Bill: In a TV-Show we also drank such a weird drink and
Georg: … tea with milk or something..
Bill: ..yeah, tea with milk
Georg: ..and such small jelly balls..
Bill: ..but it was really cool, because we had a kind of big drinking straw and the small jelly ball came through this..
Tom
: Speaking of crazy things… the craziest thing which happened to us in Asia was at the arrival. As soon as you arrived you have to sign something which says that you get punished with the death penalty if you bring along drugs..
Bill: They cut your head off! *laughs* No…
Tom: No.. but kinda.. means that you have to sign something which says that if you bring drugs along with you, and you also don’t know exactly what is allowed and what’s not allowed, then they cut your head off..
Georg: You just have to bring along the wrong medicament with you, then it’s over..
Sascha: Okay.. but you didn’t have something with you, right?
Bill: No, we didn’t have drugs..
Woman: Did anyone offer you something?
Tom: Well, you stand there in Singapore and they’re very very strict, so all in all it was the cleanest city I’ve ever seen..
Bill: You barely get out there..
Tom: You’re also not allowed to spit chewing gums on streets and so on..
Bill: But I made it anyway!
Tom: Really?
Sascha: And nothing happened?
Bill: I didn’t think of it in that moment! I really didn’t think of it! Everybody told me first “Don’t do that!”, but then I was sitting in the car and…
Tom: But I’m gonna make a phone call and at the next trip…
Bill: … but Singapore was really impressing, all of us didn’t expect that, it was really the most beautiful city I’ve been to in a long time. It was really really beautiful, we had a great hotel and a really good time, so… yeah, it was really good.
Sascha: What are you planning to do in the next time?
Bill: Next we’ll go to Asia again, we’re gonna do another MTV Worldstage there, and we’ll be in China for the first time, we’ll be in a TV show there and yeah, first we’ll be in Asia again.
Tom: Besides we’re always planning. Currently we’re having a rather relaxing time, we’re just back from our tour, so to say…
Bill: And of course our Tour DVD will be released, in July, but don’t ask me about the exact date…
Tom: In summer, definitely
Bill: In summer… and the Live album… Tom and me just released the final cuts of the Live DVD, it will be really good, we recorded the concert in Milan. And it just goes on.. we want to play a tour in South America this year, and there also will be more concerts in Asia…
Woman: Do you even get around to do sports, do you have hobbies or so..?
Bill: No, but we never have been doing sports so far, well I have to say that I’m totally unathletic. I went on the treadmill for the tour, but it was unnecessary.
Georg: 2 times?
Bill: No no no, this time I did it really intensely. I have to defend myself, I really pulled it through, I was with Tom…
Tom: For two weeks…
Bill: … I was even on the treadmill in my vacation..
Tom: But Tom doesn’t go running…
Bill: I see.. no, I just wanted to get condition and… but you totally can forget that..
Woman: But doesn’t it have a bad effect when you can’t do sports that extremely..?
Tom: Well, it’s simple, of course I just look better…
Bill: Well, I never have been doing sports, so I don’t know that, but I’m living unhealthy anyway.. I smoke like a chimney and eat pizza all day long..
Tom: You smoke?!
Bill: Nah, just now and then…
Sascha (to Tom): But you do sports?
Tom: Just when I get round to do it.. I’m not a sport fetichist.
Georg: Nah, but Tom is.. he’s actually everyday at McFit’s.

Woman (to Gustav and Georg): And what about you two? Are you doing sport?
Tom: Georg just waited for the moment in which you’ll ask him about that… And yes, Georg works out…
Georg: Now and then..
Tom: We actually call him the thoroughly fit Leonardo di Caprio.
Sascha: And Gustav?
Bill: With Gustav the question arises..
Tom: Gustav is “Dickie” (like “tubbo” or something)
Sascha: But why are you actually dissing him [Gustav] all the time?
Bill: Him? Just see what Georg gets..!
Sascha: But Gustav always gets dissed and you say that he is too fat.
Bill: In fact, Tom and me get discriminated all day long in this world!
[…] (they’re just mumbling a bit, I can’t understand it)
Bill: But as soon as the door closes, it’s us who get dissed and then there’s a lot going on!
Sascha: Then you shellac them?
Georg: Yeah..
Sascha (to Gustav): Is it mean if they’re dissing you in interviews all the time?
Georg: That’s totally mean..
Gustav: That’s “doofi” (doof = dumb), I find it really “blödi” of them.. (blöd = stupid) [He always puts an “i” to the end of the word, it sounds more childish)
Tom: But.. but.. but what else.. Bill has a girlfriend..
Sascha: What’s her name?
Bill: Oh Tom, man!
Sascha: What’s her name?
Bill: ...Jacqueline. *laughs*
Woman: From Magdeburg?
Georg: Jacqueline Chantal.
Bill: She has short, red hair. *laughs*
Bill: No, it hasn’t happened anything new..
Woman: Why doesn’t it work?
Sascha (to Tom): What about you?
Tom: No, same here.. not a solid relationship, at least… I want to have a solid relationship, I told it already once…
Bill
: But Georg is still in a relationship with his girlfriend *claps hands*
Sascha: Wedding? Engagement?
Georg: Well…
Bill: Jaja, he’s been planning it all the while!
Tom: He’s urging for it, because he can have sex for the first time after wedding.
Bill: Maybe we can give here a hidden message that actually Georg wants to get a wedding proposal. He doesn’t want to propose to his girlfriend, he actually wants to GET a wedding proposal.
Georg: Nah, first we’ll shoot “Georg and … in love” and then…
Tom: But to be honest, we’re actually thinking about what we’ll do when Georg becomes a father..
Bill: Yeah… it could happen..
Tom
: In the studio I play the bass anyway.. but on tour it will be a problem..
Sascha: Do you actually want to have children soon?
Georg: No, not soon.
Sascha: But somewhen..?
Georg: Somewhen… with 40.
Woman (to Bill): Will you babysit then?
Bill: Huh?
Woman: Will you babysit then?
Bill: No way!
Georg: For God’s sake! … I won’t give them my children!
Bill: But I think I’m actually not capable to do it.. I have to say we’re fully stretched with our 4 dogs, in principle that’s like to have children..
Tom: But I have to say, I have very good names for my own children.. I actually don’t want to have children, but I would have good names for them..
Bill
: Yeah, but you don’t want to say that name, so why do you tell it?
Tom: No no no, I won’t tell it, I’m just saying..
Bill: We actually often talk about the names of our children, but we don’t want to have children..
Tom: I’m creative when it comes to finding names..
Georg: Tom Junior!
Sascha: Bill Junior… Billette
Sascha (to Gustav): And you’re single, too?
Gustav: Yes..
Sascha (to Bill): So, Adam Lambert is totally in love with you, how do you find that?
Bill: I actually don’t know about that exactly.. I have to say that I actually don’t know him..
Sascha: But he told me that
Bill: I don’t know him exactly.. or rather I don’t know him at all.
Tom: We always get asked about Adam Lambert, but we don’t know him..
Bill: No, we don’t know him, I’ve never met him, so far. I don’t know a lot of his music at all, I just saw his a bit of his video and the song, but I don’t know him at all.
Woman: Would you actually like to get to know him?
Bill: Uhm.. I can’t say that.. It depends on how he is.. well, if you meet somewhere, then of course, why not.. but it hasn’t happened so far.
Sascha: Okay, then…
Woman: Thank you.

Translation by herzblut

 

Audi's Gala-Night - Singapore 27.04.2010 - Pics #2

Paris, France 14.04.2010 - Meet & Greet

free image host

Pic by froebby

free image hostfree image hostfree image hostfree image hostimagebam.comimagebam.comimagebam.comimagebam.comimagebam.comimagebam.com

Video #1

Düsseldorf, Germany 21.05.2010 - Meet & Greet

 
 
 
 
 
Hello! I'm Natini (nb not sure about the spelling of her name), your Nokia reporter and we've just arrived in Düsseldorf. Now, we're on our way to the hotel where we'll meet the winners of the Meet & Greet with Tokio Hotel. I'm looking forward to see what we’re in for in a little while.

Together with our two winners, Niamh and Lisa, we're now sitting on the roof terrace of the InterConti and are waiting for the Meet & Greet with Tokio Hotel and first of all want to ask a few questions.

Is today the first time that you're meeting Tokio Hotel?
Niamh: Yes. Like, personally and up and close… Yes, that's the first time.

What's so special about Tokio Hotel?
Niamh: Well, definitely their looks. Meaning, a lot is definitely down to the outer appearance, I'd say. And the music adding to that and particularly that they were already making music prior to that. Meaning, [that they] have actually also been a group from an early age and... Yes, that maybe there hasn't already been anything like it in Germany before.

Describe the moment when you found out that you're going to meet Tokio Hotel now. Meaning, that you're the winners. What was it like for you in that moment?
Niamh: Well yes, so I received the email and at first I couldn't believe it at all and I was thinking "Nah, that can't be true now." And then I called her straight away. And now we're extremely excited. Also in school earlier, [and] have been all day. Definitely. I think, [it] will really be a day that one won't forget quickly anymore.

*Tokio Hotel arrive*

All saying hello...

Bill: Do we want to take pictures, first of all? Or what else?
Girls: Oh ja! Oh yes!

*picture time*

Niamh:
I'm Niamh. That's Lisa. [we're] Both from Düsseldorf. Erm. [we have been] Fans since 2005.
Bill: So right from… the very beginning.
Niamh: Exactly. Well, actually [since] the, erm… Like [we have] also really [been fans] since the Comet. Your very first Comet.
Lisa: Yes, exactly from that day on, actually.
Georg: Cool.
Bill: Yes, we can [remember] that well.
Tom: That was also a very funny performance, I thought.
*all laughing, especially Bill*
Niamh: Why was it so funny.
Bill: Why was it so funny, Tom? Come on, tell.
Tom: Bill just looked very funny at that time.
Bill: Yes, I can remember it… I think it was like the most exciting award ceremony for all of us because it was our very first one.
Tom: And we were nominated subsequently. (nb after nominations had already been announced)
Bill: And we were nominated subsequently. That means, we have... Well, whenever I ... Whenever we're still seeing pictures even today, like in [picture] montages or something like that, when they get shown... erm, [then] I know that we've definitely been so very happy. Well, I think that was like the most exciting moment for us as a band. Back then when we realised "Ok, we're receiving such an award for the first time now and we're getting to be involved in it, with all those people."

Lisa: Are you still as excited nowadays as you were back then?
Tom: Well, especially because we're so much abroad now, erm, it's actually always rather, rather nice and relaxed for us now when we've got something scheduled in Germany and we're actually more looking forward to it than being, erm, extremely nervous.
Bill: I think, we're just super nervous prior to concerts and such things, right? Meaning, when we're on tour. We're actually nervous every day then.

Niamh: Erm, die Georg take a sh*t prior [to concerts]?
Bill: Georg took a sh*t. Definitely. Georg, Georg took a sh*t prior to every concert. Like, definitely.
Tom: Yes.
Georg: Every time prior… yes.
Bill: Well, I think, you even went four times in Rome.
*all laughing*
Bill: That was also a very good show. *laughing*
Gustav: A new record on tour.
Bill: Yes, that wasn't bad. Nah like, we're also really forcing him to do it. Meaning, he also really has to go.

*complete question not included* Niamh: [...] in Tokyo?
Bill: Yes, Tokyo still [has] not happened yet... We've had, we've had a pretty bad experience, just now. Namely we had a fortune teller in... erm... Where was it? Taipei?
Tom: Yes.
Bill: Well, we've had a fortune teller there and he then [...] us, erm... Well, actually it was like two birds that were picking cards and we asked, when... What did we ask again? When we'd get to Tokyo or if we'd [get there] at all...
Tom: Nope, if we'd get to go to Tokyo some time this year.
Bill: That's it. They said… not so much.
Tom: Doesn't look like it.
Bill *laughing*: Doesn't look like it, right? So, they said, we wouldn't get to Tokyo just yet. Even though we're actually intending [to go]. Meaning, we actually want to [go] as soon as possible. Meaning, hopefully this year. However, if not [this year], then in the beginning of next year.

How does one feel after such a meeting?
Lisa: Well yes, it was definitely very exciting and erm… Yes, I think, it has to sink in a bit at first. It was...
Niamh: Yes, they were very, very nice. Just like one also knows them from the TV, that's how they also came across, I thought. And I think that’s really good. Meaning, I really liked it. Was awesome.

Finally, both of you are getting a Nokia 5310 Music Express each now.
Girls: Many thanks.
Have fun with it.

Well, that was the meeting, the Meet & Greet with Tokio Hotel. It went well. The two lucky winners drove home and Tokio Hotel are also on the road again. And we're also getting on our way, now. Bye.

Translation by UK Street Team

COMET 2010 - Oberhausen, Germany 21.05.2010 - Super-HQ-Pics

free image host free image host free image host

Tom's blog - 25.05.2010.

Projezierte 3D Kunst - tierisch!!!
Erinnert mich ein wenig an die "3D-Wand" die wir bei unserer EMA Performance von "World Behind My Wall" hatten. Echt nett...viel Spaß!

Projected 3D art that kicks ASSSS!
Reminds me a little of the "3D wall" we used for our EMA performance of "World Behind My Wall". So nice... Enjoy!

BRAVO - Deutschland

free
image hostfree image host

 

Sikerre éhes


Nagy megtiszteltetés a fiúknak- Arany kitüntetést kaptak Tajvanban! De korog a gyomruk...

Tajvan- Egy sziget Kína partjai előtt, 11 órányira repülővel Németországból. A TH-fiúk itt is megasztárok! A magdeburdi bandának néhány nappal ezelőtt arany lemez lett a Humanoid albuma. Világos: Bill, Tom (mindketten 20), Gustav (21) és Georg (23) ezért ugrottak be személyesen. De mire jó ez a szép díj, ha korog a gyomor?

KÉPEKEN:

1, Mosolyognak a csoportképen- de gondolatban teljesen máshol járnak
Nagyon éhes vagyok! (Gustav)
Köszönöm, édes kis rajongók! Ilyen egy jó kezdet! (Bill)
Üdvözlet Tajvanban! (kisfiú)
Na szia! Ott hátul áll egy tök szexi ázsiai lány! (Tom)
De hogy-hogy TOKIO Hotelnek hívnak titeket?! Az Japánban van! A fővárosunk Taipei! (kisfiú)

2, Váó! Egy szuper kitüntetés, Gustav mégse tud örülni...
Ajj. Mikor eszünk már végre? (Gustav)
Ezt a darabot a nappalimba akasztom! (Georg)

3, Órákkal később: Az ünnepség eléggé elhúzódik...
Meddig megy még ez?! Már meg kéne igazítanom a sminkem (Bill)
Ez folytatódik és folytatódik. Már rég a szexi csajjal lehetnék a taipei hotelben (Tom)

4, Megmentve! Gustav mégis talált valamit enni! Kajaidő!
Végre!!! De mi ez? Csirke? Kutya? Minegy... (Gustav)
Remélhetőleg ezuttal legalább a tányért meghagyja.. (Georg)

5, Milyen jó illata van! Mind ki akarták próbálni. És Gustav? Megint idesnek látszik
Ohh. Most a többiek is akartak enni valamit. De az az én kajám volt! (Gustav)
Ááááááh! Ez forró! Megégettem a nyelvem! (Bill)
Hé tesó, ez azt jelenti, hogy többé nem tudsz énekelni? (Tom)
Mondjátok, Németországban mindenki olyan őrült, mint ti?! (kislány)

 

FORDÍTOTTA: RESETH @ Nia

Hungry for success
Great honor for the boys – Gold award/record in Taiwan! But the stomach grumles…

Taiwan – An island before China’s coast, 11 hour flight from Germany. Also here, our TH boys are mega stars! A few days ago, the band from Magdeburg got gold record for their album, „Humanoid”. Obvious: That’s why Bill, Tom (both 20), Gustav (21), and Georg (23) went there personally. But what's the use of the most beautiful award, when the stomach grumles so loudly?

1. Picture: Smiling for the groupphoto – but their thoughts are somewhere else
GUSTAV: I am hungry!
BILL: Thank you for the sweet fans! What’s a nice welcome!
BOY #1: Welcome in Taiwan!
TOM: Na hello! At the rear there is a really hot Asian girl!
BOY #2: But why they called themselves TOKIO Hotel?! It is in Japan! Our capitalcity is Taipei!

2. Picture: Wow! A nice awards – but Gustav not really happy…
GUSTAV: When we get something to eat finally?
GEORG: This part will hang in my livingroom!

3. Picture: A hour later: The ceremony have drawn really…
BILL: How long does it go on? I have to quickly add some more make-up
TOM: This continues and continues. I would have already been with the hot girl in our Taipei-Hotel

4. Picture: He escaped! Finally Gustav found something to eat! Enjoy your meal!
GUSTAV: Finally!!!! But what is it? Chicken? Dog? No matter…
GEORG: I hope he left the plate at least this time.

5. Picture: It is really good! That’s why all want to try it. And Gustav? He looks nervous again
GUSTAV: Oh… Now the others want it, too. That was my food!
BILL: Aaaahh! It is hot! My tongue burned!
TOM: Hey, Brother. You mean, that you can’t sing anymore?
GIRL: Tell me, all people in Germany are so crazy like they?!

Translation by bebe8888

TV- Shows Download

Taff (PRO.7) - 25.05.2010 (TH talk about Justin Bieber) - DOWNLOAD

And for the the first time Tom Kaulitz comments on his allegdly love-doping.
Tom: I have bought viagra, yes.
Reporter: Consumed?
Tom: Consumed also.
While her hair is combed, Tokio Hotel have already arrived. Also in the career of the Magdeburger boys one higlights hunts the other and during their Asia-tour Tom has proven a lot of stamina.
Tom: I have bought viagra, yes.
Reporter: Consumed?
Tom: Consumed also.
Reporter: Tried?
Tom: But the difference is...the thing is that people always talk so terribly about it, because it always sounds like an accident or something. You don't want an accident to happen once again, but I can't exclude it, to be honest.
Reporter: How long did it last?
Tom: I can't tell you exactly...but anyhow very, very long...which was quite well in between.
Tokio Hotel won in the category "Best Liveact". And during the four, scooter and pocher celebrated at the ASP... [and then video stopps, because nothing more about Tokio Hotel]

Prominent (VOX) - 23.05.2010 - DOWNLOAD

He sticks to his words. At the weekend Tom Kaulitz talked very open about his love-doping...
Tom: I have bought viagra, yes.
Reporter: Consumed?
Tom: Consumed also.
Reporter: How long did it last?
Tom: I can't tell you exactly...but anyhow very, very long...which was quite well in between.
Instead of a blue pill, the guys recieved a comet-bowl for "Best Liveact" in the evening. Which can stand too, but nice on the shelf.

Punkt 12 (RTL) - 25.05.2010 - DOWNLOAD

 

Screaming Tokio Hotel Fans admittley lead with jetflighters volume, but the "Biberetten" are catching up. The "Old-rockers" shaking their heads about the Newcomer from overseas:
Bill: I don't know him.
Tom: I still havn't heard a song.
Bill: Me too.
Tom: We heard his name...
Bill: I'm curious.

 

 

* Beugrós munkavállalók éjjel-nappal. * Beugrós munkavállalók éjjel-nappal. * Beugrós munkavállalók éjjel-nappal. *    *****    Elindult a Játék határok nélkül rajongói oldal! Ha te is szeretted a '90-es évek népszerû mûsorát, nézz be ide!    *****    Megjelent a Nintendo Switch 2 és a Mario Kart World! Ennek örömére megújítottam a Hungarian Super Mario Fan Club oldalt.    *****    Homlokzati hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését! 0630/583-3168    *****    A PlayStation 3 átmeneti fiaskója után a PlayStation 4 ismét sikersztori volt. Ha kíváncsi vagy a történetére, katt ide!    *****    A Bakuten!! az egyik leginkább alulértékelt sportanime. Egyedi, mégis csodálatos alkotásról van szó. Itt olvashatsz róla    *****    A PlayStation 3-ra jelentõsen felborultak az erõviszonyok a konzolpiacon. Ha érdekel a PS3 története, akkor kattints ide    *****    Új mese a Mesetárban! Téged is vár, gyere bátran! Mese, mese, meskete - ha nem hiszed, nézz bele!    *****    Az Anya, ha mûvész - Beszélgetés Hernádi Judittal és lányával, Tarján Zsófival - 2025.05.08-án 18:00 -Corinthia Budapest    *****    ✨ Egy receptes gyûjtemény, ahol a lélek is helyet kapott – ismerd meg a „Megóvlak” címû írást!    *****    Hímes tojás, nyuszipár, téged vár a Mesetár! Kukkants be hozzánk!    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését! 0630/583-3168    *****    Nagyon ütõs volt a Nintendo Switch 2 Direct! Elemzést a látottakról pedig itt olvashatsz!    *****    Elkészítem születési horoszkópod és ajándék 3 éves elõrejelzésed. Utána szóban minden kérdésedet megbeszéljük! Kattints    *****    Könyves oldal - egy jó könyv, elrepít bárhová - Könyves oldal    *****    20 éve jelent meg a Nintendo DS! Emlékezzünk meg ról, hisz olyan sok szép perccel ajándékozott meg minket a játékaival!    *****    Ha érdekelnek az animék,mangák,videojátékok, japán és holland nyelv és kultúra, akkor látogass el a személyes oldalamra.    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését! 0630/583-3168 Hívjon!    *****    Könyves oldal - Ágica Könyvtára - ahol megnézheted milyen könyveim vannak, miket olvasok, mik a terveim...    *****    Megtörtént Bûnügyekkel foglalkozó oldal - magyar és külföldi esetek.